Omissions
Mama Project, New York
October 17 > November 14, 2024

Manutensions
L’arc, scène nationale du Creusot - dans le cadre du dispositif Cura
October 4, 2024 > February, 2025
curated by Élise Girardot

360°
Laurent Godin Gallery, Paris
October 5 > October 31, 2024

Borderline
Interface, Dijon
September, 21 > November, 23 2024
curated by Frédéric Buisson

Super conceptual pop. Pour un conceptualisme joyeux
Fondation CAB, Brussels
March 2025
curated by Marjolaine Levy

La fabrique du Temps
Musée de la Poste, Paris
March 26 > November 3, 2025
curated by Céline Neveux and Etienne Klein

Phantoms
ongoing project
collaboration with Alderic Trevel
http://www.phantoms.info

Blind Smile

Business

Broken Currencies

HA HA HA - Social Climbing

Agenda

Abacrabadra!

The Gift

Give and Take

Handmade

Abracadabra!

Magic Stick Breaking News

Magic Stick World News

Magic Stick Live News

Un jour dans le Monde

Die Welt

El Mundo

Color Strip

Unpredictable Border

Anywayland

A land

Compass

Cutting Line

Stopper Knot

Expanding the Margin Lines

Plus ou Moins

Three Shifts

The Negotiation Game

Auction

Victory Eraser

Conflict in the Service Sector

24-7

Eclipse

Sur Place - À Emporter

Meeting Point

Vanishing Point

Temporary Perspectives

Variable Geometry

Variable Geometry (web)

Variable Dimension

Signatures

Recovery Strategy

[ x ]

Title One for Multiple Uses

Welcome

Soon Cooked Beer • 2060 : +2°

L'action cesse

Manifest

Tiens

Stranglehold

Phantoms

Magic Trick (*1)

Added Value

Skewers

Recto/Verso

Ok Stop

Directory Situation

Dice

Garde-Titre, Sans Fou

Title One for Multiple Uses

Hang-Handle

Sight-Line

7 to 1 / 30 to 1 / 5 to 1

Title Two For a Single Use

Title One for a Single Use

Drop Shadow

Fallback Solution

Tuning Offence

Potentially Out of Reach

Les compétences à charge

Risky Triangle

 

Global Warming Coloring Book
2023. Paris : artist edition, black and white print, 16 pages, 29,7 x 21 cm, unlimited edition
Elsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, p.01-02Elsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, p.03-04Elsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, p.05-06Elsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, p.07-08Elsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, p.09-10Elsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, p.11-12Elsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, p.13-14Elsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, coverElsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, colorieElsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, colorie_2
Business
2023. Sound installation, 04 min 28 sec [excerpt : 02’17’’]
>>> This sound piece is structured like a song. The lyrics of this work ironically refer to the financialization of social relations and the monetization of exchanges between individuals.

Plus ou Moins
2023. Printed dice, variable dimensions, 100 copies edited by Lendroit Editions, Rennes
Elsa Werth, Plus ou Moins, 2023_view 5Elsa Werth, Plus ou Moins, 2023_view 4Elsa Werth, Plus ou Moins, 2023_view 1Elsa Werth, Plus ou Moins, 2023_view 6Elsa Werth, Plus ou Moins, 2023_view 2Elsa Werth, Plus ou Moins, 2023_view 3Elsa Werth, Plus ou Moins, 2023_view 7
24-7
2023. Print on pvc canvas, 260 x 390 cm
>>> This project humorously juxtaposes the image of the moon, a symbol of celestial time, with the relentless concept of 24/7 time, unearthing the haunting disconnection and alienation that arise from our consumerist lifestyle.
Elsa Werth, 27.7, 2023, at nightElsa Werth, 27.7, 2023, day lightElsa Werth, 27.7, 2023, day light detail
Sur Place - À Emporter
2022. Edited by Lendroit Editions, Rennes.
Print on pvc canvas, 136 x 376 cm, double-sided print on 350g card, edition of 200 copies
Elsa Werth, A Emporter, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_1Elsa Werth, A Emporter, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_2Elsa Werth, Sur Place, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_1Elsa Werth, Sur Place, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_2Elsa Werth, Sur Place, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_3Elsa Werth, Sur Place, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_4Elsa Werth, Sur Place, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_5Elsa Werth, Sur Place, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_6
Forsythia Lilac and Geranium
2021. Edited by Incertain Sens, Rennes. Black and white print, 248 pages, 29,7 x 21 cm, 800 copies
>>> A book-exhibition that brings together the practice of three artists (Raffaella Della Olga, Camila Oliveira Fairclough and Elsa Werth) from the contemporary publishing scene around the figure of Mary Ellen Solt (1920-2007), an American artist whose works of concrete poetry enter into graphic and conceptual resonance with the three artists' own publications.
Forsythia Lilac Geranium_webForsythia Lilac Geranium_v2_webForsythia Lilac Geranium_v3_webForsythia Lilac Geranium_v4_webForsythia Lilac Geranium_v5_webForsythia Lilac Geranium_v6_web
Abracadabra!
2022. Sound installation, loop, 1 h 09 min 46 sec [excerpt : 1’51’’]
>>> This work confronts two opposing universes: that of magic and that of everyday life.
This sound piece is built on the repetition of a magic spell associated with sounds that refer to our environment, but without being immediately recognizable.
Broadcast randomly, it provokes both astonishment and disenchantment.

Abacrabadra!
2022. Site specific installation, adhesive vinyl, variable dimension
>>> This site specific project plastered over the entire glass facade of a building is an anagram of the famous magic spell ‘Abracadabra’.Located in Romainville this project refers directly to the ‘magic’ gentrification of the district by developers with the implantation of artists’ studios, galleries, art centers.After the ‘Abracadabra’ spell which made rabbits come out of hats, the anagram ‘Abacrabadra!’ grows brand new apartments from brownfields.
Elsa Werth, Abacrabadra, 2022, exhibition view_1Elsa Werth, Abacrabadra, 2022, exhibition view_3Elsa Werth, Abacrabadra, 2022, exhibition view_2
Eclipse
2018. Installation, filmed plywood, steel hinges, variable dimensions
Elsa Werth, vue d exposition - Temps Partiel, 2019_vue3Elsa Werth, vue d exposition - Temps Partiel, 2019_vue2Elsa Werth, vue d exposition - Temps Partiel, 2019_vue4Elsa Werth, vue d exposition - Temps Partiel, 2019_vue5Elsa Werth, vue d exposition - Temps Partiel, 2019_vue6Elsa Werth, vue d exposition - Temps Partiel, 2019_vue7
Magic Stick : Live News
2022. Painted wood, 160 x 9 x 9 cm
>>> These sticks quote the breaking news banners of the continuous info channels. They materialize the partial and violent information flow.The crudely cut and painted wood beams respond to the normalized and disembodied scrolling of the pixels on our slick screens.
Elsa Werth, Magic Stick, Live News, 2022, view4Elsa Werth, Magic Stick, Live News, 2022Elsa Werth, Magic Stick, Live News detail, 2022Elsa Werth, Magic Stick, Live News, 2022, view3Elsa Werth, Magic Stick, Live News, 2022, view2
Magic Stick : World News
2022. Painted wood, 170 x 9 x 9 cm
>>> These sticks quote the breaking news banners of the continuous info channels. They materialize the partial and violent information flow.The crudely cut and painted wood beams respond to the normalized and disembodied scrolling of the pixels on our slick screens.
Elsa Werth, Magic Stick, World News view 1, 2022Elsa Werth, Magic Stick, World News detail2, 2022Elsa Werth, Magic Stick, World News detail, 2022Elsa Werth, Magic Stick, World News view 2, 2022
Magic Stick : Breaking News
2022. Painted wood, 165 x 9 x 9 cm
>>> These sticks quote the breaking news banners of the continuous info channels. They materialize the partial and violent information flow.The crudely cut and painted wood beams respond to the normalized and disembodied scrolling of the pixels on our slick screens.
Elsa Werth, Magic Stick, Breaking News, 2022Elsa Werth, Magic Stick, Breaking News detail, 2022
SOON COOKED BEER • 2060 : + 2°
2022. Beer commissioned by Multiple Art Days x Demory Paris
>>> This project addresses, in a humorous and subversion manner, the urgent issue of global warming by creating this unique beer whose alcohol content has been boosted by +2° in relation to the initial recipe. In this way, she establishes a connection between the increase in its alcohol level and the increase of the Earth’s temperature +2° Celsius predicted by climatologists for the year 2060.
The beer’s name is a play on words: "SOON COOKED" refers to the idea of being “cooked” in the sense of “drunk” or “intoxicated,” but also more literally, being cooked in the increasing heat around the planet. "SOON COOKED BEER • 2060 : + 2°," will therefore get us drunk much too quickly, as the constant pressure and collective hysteria in contemporary society leads us to avoid confronting the catastrophe that is unfolding before our eyes.
Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view2Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view3Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view4Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view5Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view6Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view7
Abracadabra!
2022. Edited by JAP Edition, Brussels. Black and white print, 48 pages, 18 x 11 cm, 200 copies
>>> Anagrams of the magic spell.
Elsa Werth, Abracadabra (book), 2022_couvElsa Werth, Abracadabra (book), 2022_pages int_1Elsa Werth, Abracadabra (book), 2022_pages int_2Elsa Werth, Abracadabra (book), 2022_pages int_3Elsa Werth, Abracadabra (book), 2022_pages int_4Elsa Werth, Abracadabra (book), 2022_pages int_5
Agenda
2022. Engraved metal tokens handed to the public, Ø 2.7 cm, 1000 copies edited by Pernod Ricard Foundation, Paris
>>> Agenda proposes the rule of an everyday game: “Flip the coin everyday”. It consists of flipping a coin each morning to decide whether our day will be off or on, thus allowing chance to redefine our relationship to time and productivity.
On one side, the inscription MONDAY, followed by WORK TODAY, urges us to work. On the other side, SUNDAY, followed by DO NOT WORK TODAY, calls for free time. The week thus redefined by chance becomes dynamic.
In a society that values productivity and growth, this work attempts to create a breach, an irrational path in an increasingly standardized and framed daily life. Taking the appearance of a coin, Agenda refers to the current financialization of social relations. It invites us to position ourselves in relation to the use of our time, to consumption, to growth or degrowth.
Elsa Werth, Agenda, 2022_webElsa Werth, Agenda, exhibition view_1, 2022Elsa Werth, Agenda, 2022, view5Elsa Werth, Agenda, 2022, view2Elsa Werth, Agenda, 2022, view3Elsa Werth, Agenda, 2022, view4Elsa Werth, Agenda, 2022, view1
Broken Currencies
2022. Painted steel, variable dimensions
>>> The Euro, the Dollar and the Yuan, the currencies that dominate the markets are presented broken down and displayed in shop windows in a central district of Brussels where the luxury stores are located.
Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_1Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_2Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_3Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_7Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_4Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_10Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_5
Up and Down
2022. Cotton strap (blue), rivets, screws, variable dimensions, edition of 10 copies
Elsa Werth, Up and Down (blue), 2022_view upElsa Werth, Up and Down (blue), 2022_view down
Landscape
2021. Silckscreen print with scratch-off ink, 7 x 10 cm, 500 copies edited by Atelier Arcay, Paris
Elsa Werth, Lanscape, 2021 view 1Elsa Werth, Lanscape, 2021 view 2
Meeting Point
2022. Wall painting, site specific installation, variable dimension
Black and white offset, 88 pages, 19 x 12 cm, edition of 200 copies
Work commissioned by Spvie Assurances and displayed for one year at 26 Rue Pagès in Suresnes
>>> The statement MEETING POINT is simultaneously given to read in its signage function and disturbed by the typographic game which interrupts and slows down its perception, almost making it stutter. The fragmentation of syllables on the wall, the intrusion of punctuation marks (exclamation, interrogation, suspension) leave an uncertainty about the possibility of meeting.
Elsa Werth, Meeting Point, 2022, wall painting_view2Elsa Werth, Meeting Point, 2022, wall painting_view3Elsa Werth, Meeting Point, 2022, wall painting_view4Elsa Werth, Meeting Point, 2022, wall painting_view5Elsa Werth, Meeting Point, 2022, wall painting_view7Elsa Werth, Meeting Point, 2022, wall painting_view8Elsa Werth, Meeting Point, 2022, wall painting_view1Elsa Werth, Meeting Point, 2022, wall painting_view6Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view couvElsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 1Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 2Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 3Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 4Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 5Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 6Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 7Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 8Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 9
Short-Circuit
2022. Electrical wire, two male plugs, variable dimensions, edition of 5 ex.
E.Werth, Short-circuit, 2022_view2E.Werth, Short-circuit, 2022_view3E.Werth, Short-circuit, 2022_view1
Handmade
2022. Video projection, color, silent, loop, 29’18’’ [excerpt : 0‘39’’]
Give and Take
2021. Sound installation, 2 channels, loop, 08’07’’ [excerpt : 1’58’’]
>>> The expression "Give and Take" is the starting point of this sound work about language and exchanges between people.It is based on the combination of these two terms which both oppose and complement each other.
This sound piece is like a dialogue. It's composed exclusively with common expressions that start with the word "give" or "take".
There is no logic in this string of sentences. They link together different and unexpected issues. By so they echo today's transactions where everything is sold and everything is bought.

Welcome
2022. Red flag garland, site specific installation, variable dimension
>>> A minimal monster head with two eyes and teeth made of a garland of red triangle pennant flags that alternatively eats and spits the public.
1.Elsa Werth, Welcome, 2022_view12.Elsa Werth, Welcome, 2022_view2
The Gift
2022. Wrapping paper, ribbon, variable dimension
>>> The Gift consists in wrapping an architectural element (the central column in the exhibition space) as a shimmering gift package.
3.Elsa Werth, The Gift, 2022_view15.Elsa Werth, The Gift, 2022_view34.Elsa Werth, The Gift, 2022_view2Elsa Werth, The Gift, 2022_view6
Recto/Verso
2014. Black and white print on blueback posters dispayed in the public space
119 x 84 cm
Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 2Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 1Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 9Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 6Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 7Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 10Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 5Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 4Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 13Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 14Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 3Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 8Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 12Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 11
2022 Calendar
Paris : artist edition, black and white print on 360g card, 10 x 15 cm
>>> Calendar for a degrowth year.
Elsa Werth, 2022 Calendar, 10 x 15 cmElsa Werth, 2022 Calendar, 10 x 15 cm_detail
Courtoisie
2021. Paris : artist edition, color offset print, 24 pages, 14 x 20 cm, edition of 100 copies
>>> The word CORDIALEMENT is broken down letter by letter to create patterns on each page of the book.
Thus, a conventional formula is transformed into a pictorial object.

Elsa Werth, Courtoisie, 2021_1Elsa Werth, Courtoisie, 2021_2Elsa Werth, Courtoisie, 2021_3Elsa Werth, Courtoisie, 2021_4Elsa Werth, Courtoisie, 2021_5Elsa Werth, Courtoisie, 2021_6Elsa Werth, Courtoisie, 2021_7Elsa Werth, Courtoisie, 2021_8Elsa Werth, Courtoisie, 2021_9Elsa Werth, Courtoisie, 2021_10Elsa Werth, Courtoisie, 2021_11Elsa Werth, Courtoisie, 2021_13Elsa Werth, Courtoisie, 2021_12
Ok Stop (I - IX)
2021. Stickers on black paper, 29,7 x 21 cm
Elsa Werth, Ok Stop (IX), 2021Elsa Werth, Ok Stop (II), 2021Elsa Werth, Ok Stop (III), 2021Elsa Werth, Ok Stop (IV), 2021Elsa Werth, Ok Stop (V), 2021Elsa Werth, Ok Stop (VI), 2021Elsa Werth, Ok Stop (VII), 2021Elsa Werth, Ok Stop (VIII), 2021Elsa Werth, Ok Stop (I), 2021
Blind Smile
2021. Installation, yellow paint, wires, chains, ropes, bungee cords, variable dimensions
>>> Blind Smile composes a repertoire of manufactured objects borrowed from activities outside the field of art: electric cables, chains, ropes, turnbuckles, etc... Their shape evokes smileys made of constraining materials bending under their own weight.
Elsa Werth, Blind Smile, 2021, exhibition view at LG_2Elsa Werth, Blind Smile, 2021, installation view_2Elsa Werth, Blind Smile, 2021, exhibition view at LG_1Elsa Werth, Blind Smile, 2021, installation view_3Elsa Werth, Blind Smile, 2021, installation view_4Elsa Werth, Blind Smile, 2021, installation view_5Elsa Werth, Blind Smile, 2021, installation view_6Elsa Werth, Blind Smile, 2021, installation view_7Elsa Werth, Blind Smile, 2021, installation view_8Elsa Werth, Blind Smile, 2021, installation view_9Elsa Werth, Blind Smile, 2021, installation view_1Elsa Werth, Blind Smile, 2021, installation view_10
2021 Calendar
Offest print on 360g card, 10 x 15 cm
Elsa Werth, Calendrier 2021, recto
Règle du jeu
2021. Print on puzzle, 18,5 x 25 cm, 30 copies edited by Interface, Dijon
Elsa Werth, Regle du jeu, 2021_view1Elsa Werth, Regle du jeu, 2021_view2Elsa Werth, Regle du jeu, 2021_view3
Negociation
2021. Paris : artist edition, color offset print, 24 pages, 29,7 x 21, edition of 150 copies
>>> Taken out of context, the corporate language specific to marketing and management techniques is shown for what it is: empty and equivalent.
Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 1Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 2Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 3Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 4Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 5Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 6Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 7Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 8Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 9Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 10Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 11Elsa Werth, Negociation, 2021, couv
The Negotiation Game
2021. Playing cards game, 8,5 x 5,4 cm, 30 copies edited by Centre des Livres d'Artistes, St-Yrieix-la-Perche
>>> The words WIN, LOSE and COMPROMISE refer as much to the game vocabulary as to the different agreements to which a commercial or political negotiation can lead: win-win, lose-lose, win-lose, compromise...Put on playing cards, these formulas reflect the violence of power relations.
Elsa Werth, The Negotiation Game, 2021_view1Elsa Werth, The Negotiation Game, 2021_view3Elsa Werth, The Negotiation Game, 2021_view6Elsa Werth, The Negotiation Game, 2021_view9Elsa Werth, The Negotiation Game, 2021_view8
Out of the Blue
2020. Adhesive tape on paper 80g, 32 pages, 15 x 10 cm, edition of 10 unique copies
Elsa Werth, Out of the Blue, 2020-view4Elsa Werth, Out of the Blue, 2020-view3Elsa Werth, Out of the Blue, 2020-view2Elsa Werth, Out of the Blue, 2020-view1Elsa Werth, Out of the Blue, 2020-view5
Point Ligne Plan [Point and Line to Plane]
2020. Printed dice, variable dimensions, edition of 50 copies
>>> Each roll of the dice generates a new random drawing made of points, lines and planes.
Elsa Werth, Point Ligne Plan, 2020, view4Elsa Werth, Point Ligne Plan, 2020, view3Elsa Werth, Point Ligne Plan, 2020, view2Elsa Werth, Point Ligne Plan, 2020, view1Elsa Werth, Point Ligne Plan, 2020, view6Elsa Werth, Point Ligne Plan, 2020, view5
Greetings
2020. Paris : artist edition, color offset print, 16 pages, 14 x 20 cm, edition of 100 copies
>>> The word REGARDS is broken down letter by letter to create patterns on each page of the book.
Thus, a conventional formula is transformed into a pictorial object.
Elsa Werth, Greetings, 2020_view1Elsa Werth, Greetings, 2020_view2Elsa Werth, Greetings, 2020_view3Elsa Werth, Greetings, 2020_view4Elsa Werth, Greetings, 2020_view5Elsa Werth, Greetings, 2020_view6Elsa Werth, Greetings, 2020_view7Elsa Werth, Greetings, 2020_view8Elsa Werth, Greetings, 2020_view9
Skewers
2020. Various hardware material, 40 x 4,5 x 3 cm (approx. each)
Elsa Werth Skewers_10, 2020Elsa Werth Skewers_9, 2020Elsa Werth Skewers_8, 2020Elsa Werth Skewers_4, 2020Elsa Werth Skewers_1, 2020
Expanding the Margin Lines
2019. Offset print on adhesive tape, 5 x 660 cm, édition of 2000 copies
>>> A tape made for all the shipments of Adhex Tecnhologies Company. Project running from January 2020 to January 2021.
Every use of this adhesive tape on parcels generates an ephemeral sculpture which can be seen during the process of shipment before it vanishes as soon as the parcel is opened.
Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view4Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view1Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view2Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view3Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view5Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view6Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view7Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view8Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view9Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view10
El Mundo (Lunes 9 de Marzo de 2020)
Paris : artist edition, color offset print, 56 pages, 26,5 x 37 cm
>>> The daily newspaper «El Mundo» of March 9, 2020 is erased so as to reveal only the names of the countries mentioned in the articles.
The meaning of «El Mundo» shifts to become the title of an unexpected atlas shaped by the latest news.
Elsa Werth, El Mundo, 2020_view 1Elsa Werth, El Mundo, 2020_view 2Elsa Werth, El Mundo, 2020_view 3Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 1Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 4Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 3Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 5Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 6Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 7Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 8Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 9Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 10
Die Welt (Mittwoch, 29. Januar 2020)
Paris : artist edition, color offset print, 24 pages, 50,5 x 35,5 cm
>>> The daily newspaper «Die Welt» of January 29, 2020 is erased so as to reveal only the names of the countries mentioned in the articles.
The meaning of «Die Welt» shifts to become the title of an unexpected atlas shaped by the latest news.
Elsa Werth, Die Welt, 2020_view1Elsa Werth, Die Welt, 2020_view3SElsa Werth, Die Welt, 2020_installation view 1Elsa Werth, Die Welt, 2020_installation view 3Elsa Werth, Die Welt, 2020_installation view 4Elsa Werth, Die Welt, 2020_installation view 5Elsa Werth, Die Welt, 2020_installation view 6Elsa Werth, Die Welt, 2020_installation view 7Elsa Werth, Die Welt, 2020_installation view 8
Auction
2020. Sound installation, 1‘00‘‘
>>> A sound piece about art and its market which consists of a decreasing auction sale.
The sale starts at 26 million dollars and goes down to 1 million dollars in 60 seconds.

Donnant - Donnant
2020. Black and white duplex offset print on 300g gold paper card, 9 x 14 cm, edition of 50 copies
Elsa Werth, Donnant Donnant, 2020_vue7Elsa Werth, Donnant Donnant, 2020_vue4Elsa Werth, Donnant Donnant, 2020_vue3Elsa Werth, Donnant Donnant, 2020_vue6Elsa Werth, Donnant Donnant, 2020_vue1Elsa Werth, Donnant Donnant, 2020_vue2
2020 Calendar
Edited by Adhex Technologies, Chenôve. Color offset, 28 pages, 12,5 x 20 cm, edition of 300 copies
>>> 2020 calendar. A set of 12 short texts (1 per month) made from administrative rubber-stamp formulas.The play with impossible dates or actions that are not organized in a logical sense is a way of stressing the meaningless of running after productivity.
Elsa Werth, 2020, vue1Elsa Werth, 2020, vue2Elsa Werth, 2020, vue3Elsa Werth, 2020, vue4Elsa Werth, 2020, vue5Elsa Werth, 2020, vue6Elsa Werth, 2020, vue7Elsa Werth, 2020, vue8Elsa Werth, 2020, vue9Elsa Werth, 2020, vue10Elsa Werth, 2020, vue11Elsa Werth, 2020, vue12Elsa Werth, 2020, couv
Politeness
2020. Paris : artist edition, color offset, 16 pages, 14 x 20 cm, edition of 100 copies
>>> The word SINCERELY is broken down letter by letter to create patterns on each page of the book.
Thus, a conventional formula is transformed into a pictorial object.
Elsa Werth, Politeness, 2020_view2Elsa Werth, Politeness, 2020_view3Elsa Werth, Politeness, 2020_view4Elsa Werth, Politeness, 2020_view5Elsa Werth, Politeness, 2020_view6Elsa Werth, Politeness, 2020_view7Elsa Werth, Politeness, 2020_view8Elsa Werth, Politeness, 2020_view9Elsa Werth, Politeness, 2020_view1
Un jour dans le Monde (4 octobre 2019)
Edited by Centre des livres d’artistes, Saint-Yrieix-la-Perche. Black and white offset, 32 pages, 47,5 x 33 cm, unlimited edition
>>> The daily newspaper «Le Monde» of October 4, 2019 is erased so as to reveal only the names of the countries mentioned in the articles.
The meaning of « Le Monde » shifts to become the title of an unexpected atlas shaped by the latest news.
Elsa Werth, Un jour dans le monde (4oct.2019)_8Elsa Werth, Un jour dans le monde (4oct.2019)_1Elsa Werth, Un jour dans le monde (4oct.2019)_2Elsa Werth, Un jour dans le monde (4oct.2019)_3Elsa Werth, Un jour dans le monde (4oct.2019)_4Elsa Werth, Un jour dans le monde (4oct.2019)_5Elsa Werth, Un jour dans le monde (4oct.2019)_6Elsa Werth, Un jour dans le monde (4oct.2019)_7
Stopper Knot
2019. Two strings, variable dimensions
>>> This work is composed of two strings in tension (one black and one blue) linked together by a simple knot.
This gesture of bringing two elements together is also what divides the exhibition space in two.
3.E.Werth, Anywayland vue expo_315.E.Werth, Anywayland vue expo_1516.E.Werth, Anywayland vue expo_1617.E.Werth, Anywayland vue expo_17
Color Strip
2019. Video presented on a flat screen, color, silent, loop, 14’28’’ [excerpt : 1‘18‘‘]
>>> In this video, the flags of the 197 countries in the world are assembled one by one, so as to form a continuous stream of colors, strips and signs pave the way for new pictorial compositions.This stream is punctuated by stops at the junction of two flags which produce unexpected graphic compositions and encounters. Familiar national symbols suddenly vanish and open upon new horizons…
Stranglehold
2019. Print on polyester, 100 x 150 cm
Compass
2019. Sticks to throw, engraved aluminium, 8 x 1 x 1 cm, 6 copies edited by Interface Dijon
>>> At the junction between language and chance, Compass underscores the relationship between fate and choice.
Elsa Werth, Compass, 2019_exhibition view 1Elsa Werth, Compass, 2019_exhibition view 2Elsa Werth, Compass, 2019_exhibition view 3
Copyleft | Copyright
2019. Digital print on paper, 21 x 29,7 cm, unlimited edition, downloadable online
Elsa Werth, CopyleftCopyright, 2019
A Land
2019. 99 x 69 cm sheet, printed on 70g white offset paper then folded as a map
edition of 60 copies and 15 artist's proofs, published by mfc-michèle didier
>>> This list is made from a «collage»: all the common nouns beginning with the letter A, in alphabetical order, to which the suffix «land» has been systematically added.The list opens with Aland, «A» taken as a simple letter but also as an indefinite article, A+Land then becomes Land, taken in its broadest sense : all land. Abackland,Abaftland,Abandonland, Abandonmentland, Abandonmentland, Abaseland, Abasementland, (...) Azureland.
Built on the same structure as the names of real countries such as Switzerland, Greenland, Holland, Poland, these 1349 terms, although fictional, make sense.They bring together different metaphorical registers that alternately evoke freedom, oppression, absurdity, triviality, abstraction, exoticism.Oscillating between promises and fears, these terms echo current events and question the nature and very meaning of our relationship with the territories.
Elsa Werth A Land, 2019, vue 1Elsa Werth A Land, 2019, vue 2Elsa Werth, A land (map), 2019, exhibition view_5Elsa Werth, A land (map), 2019, exhibition view_4Elsa Werth, A land, 2019, exhibition view_3Elsa Werth, A land, 2019, exhibition view_2
Tiens
2019. Wall painting and stickers, variable dimensions
Elsa Werth, Tiens, 2019, exhibition view_6Elsa Werth, Tiens, 2019, exhibition view_4Elsa Werth, Tiens, 2019, exhibition view_7Elsa Werth, Tiens, 2019, exhibition view_3Elsa Werth, Tiens, 2019, exhibition view_2Elsa Werth, Tiens, 2019, exhibition view_1
Unpredictable Border
2019. Print on polyester, 100 x 150 cm
>>> A red line endlessly contorted into infinite random drawings. Or how to slip from a fixed to a flexible border.
Anywayland
2019. Sound installation, loop, 48’32’’, [excerpt 3’56’’]
>>> This list is made from a «collage»: all the common nouns beginning with the letter A, in alphabetical order, to which the suffix «land» has been systematically added.The list opens with Aland, «A» taken as a simple letter but also as an indefinite article, A+Land then becomes Land, taken in its broadest sense : all land. Abackland,Abaftland,Abandonland, Abandonmentland, Abandonmentland, Abaseland, Abasementland, (...) Azureland.
Built on the same structure as the names of real countries such as Switzerland, Greenland, Holland, Poland, these 1349 terms, although fictional, make sense.They bring together different metaphorical registers that alternately evoke freedom, oppression, absurdity, triviality, abstraction, exoticism. Oscillating between promises and fears, these terms echo current events and question the nature and very meaning of our relationship with the territories.

Phantoms
ongoing project in collaboration with Alderic Trével
http://www.phantoms.info
Phantoms project, Alderic Trevel and Elsa Werth_1
L'action cesse (I - X)
2018. Silkscreen print on paper, 68 x 88 cm, 10 copies edited by Éditions Atelier Arcay
>>> In this work the vocabulary of struggles and power relations used in board games is shifted.Associating the end-of-game sentences with the disembodied abstract grids is a way to reinvent the geometrical patterns occurring in art history.The work underlines the antagonisms that govern behaviors both outside and inside the field of art.
Elsa Werth, L’action cesse (quand un), 2018, edition atelier Arcay Paris, serigraphie, 68x88cm_horizontaleElsa Werth, L’action cesse (des que les), 2018, editions atelier arcay, serigraphie, 68x88cm_horizontaleElsa Werth, L’action cesse, Duplex Walden, Geneve, 2018, vue d’exposition_2Elsa Werth, L’action cesse, Duplex Walden, Geneve, 2018, vue d’exposition_8Elsa Werth, L’action cesse (des que), 2018, edition atelier Arcay Paris, serigraphie, 68x88cm_horizontaleElsa Werth, L’action cesse, Duplex Walden, Geneve, 2018, vue d’exposition_9Elsa Werth, L’action cesse (lorsqu’un), 2018, edition atelier Arcay Paris, serigraphie, 68x88cm_horizontaleElsa Werth, L’action cesse (lorsqu’une), 2018, édition atelier Arcay Paris, sérigraphie, 68x88cm_horizontaleElsa Werth, L’action cesse (si les), 2018, édition atelier Arcay Paris, sérigraphie, 68x88cm_horizontaleElsa Werth, L’action cesse (lorsque toutes), 2018, édition atelier Arcay Paris, sérigraphie, 68x88cm_horizontaleElsa Werth, L’action cesse (si un), 2018, édition atelier Arcay Paris, sérigraphie, 68x88cm_horizontaleElsa Werth, L’action cesse (dès qu’un), 2018, édition atelier Arcay Paris, sérigraphie, 68x88cm_horizontaleElsa Werth, L’action cesse (quand l’un), 2018, édition atelier Arcay Paris, sérigraphie, 68x88cm_horizontale
HA HA HA - Social Climbing
2018. Ladder, colored adhesive, 464 x 35 x 5 cm
>>> HA HA HA HA HA are the letters revealed by the addition of colored adhesive lines on the rungs of a ladder.This work, which diverts a common work tool, evokes the alienated or disillusioned laughter of those who try to climb up the social ladder.
Elsa Werth, HA HA HA - Social Climbing, 2018_vue2Elsa Werth, HA HA HA - Social Climbing, 2018_vue1Elsa Werth, HA HA HA - Social Climbing, 2018_vue3Elsa Werth, HAHAHA Ascension Sociale (13 echelons), 2018-2022Elsa Werth, HAHAHA Ascension Sociale (13 echelons), detail, 2018-2022s
Formule de politesse
2019. Paris : artist edition, color offset, 12 pages, 14 x 20 cm, edition of 100 copies
>>> The word MERCI (THANK YOU) is broken down letter by letter to create patterns on each page of the book.
Thus, a conventional formula is transformed into a pictorial object.
Elsa Werth, Formule de politesse, 2019_vue2Elsa Werth, Formule de politesse, 2019_vue3Elsa Werth, Formule de politesse, 2019_vue4Elsa Werth, Formule de politesse, 2019_vue5Elsa Werth, Formule de politesse, 2019_vue6Elsa Werth, Formule de politesse, 2019_vue1
Signatures
2018. Black cotton thread, paper, 29,7 x 21 cm, edition of 100
>>> This work is about the boundary between the act of drawing and writing.It consists in dropping a piece of black thread on a sheet of A4 paper and leaving the result to chance.This generates an infinity of random signatures which are also abstract drawings.The signature of a work of art, a major component of its financial value, is generally composed by the artist.The work challenges this convention and passes on the privilege of the signature to anyone or just to chance.
Elsa Werth, Signatures, 2018, Calculated Chance_ exhibition view 1Elsa Werth, Signatures, 2018, Calculated Chance_ exhibition view 2Elsa Werth, Signatures, 2018, Calculated Chance_ exhibition view 3Elsa Werth, Signatures, 2018, Calculated Chance_ exhibition view 4Elsa Werth, Signatures, 2018_1Elsa Werth, Signatures, 2018_2Elsa Werth, Signatures, 2018_3Elsa Werth, Signatures, 2018_4
Original soldé
2018. Paris : artist edition, color offset, 36 pages, 13,5 x 21 cm, edition of 100 copies
>>> A set of short texts composed from administrative rubber-stamps.
An (unexpected) attempt to find some poetry in a world frozen by its regulations.
Elsa Werth, Original soldé, 2018, édition de 100 ex_2Elsa Werth, Original soldé, 2018, édition de 100 ex_3Elsa Werth, Original soldé, 2018, édition de 100 ex_4Elsa Werth, Original soldé, 2018, édition de 100 ex_5Elsa Werth, Original soldé, 2018, édition de 100 ex_1
One, Two, Three
2018. Offset print, edition of 400 copies to take away
Poster offered to the visitors during all the time of an exhibition.The image is to be cut out following the dotted lines in order to isolate 3 zones: primary sector, secondary sector and tertiary sector.On each of the pieces, a point indicates where to make a hole to hang the work on the wall.
Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_10, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_9, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_8, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_7, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_1, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_5, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_2, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_4, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_3, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_6, 2018
3 min
2018. Wool, 40 x 40 cm, 10 copies edited by We Do Not Work Alone, Paris
Elsa Werth, ‘Trois minutes’, 2018
Manifest
2016. [Precarious Shape Visible On this Day with no Manifest Value], ink stamp
>>> An ephemeral trace doomed to disappear.
This performance proposes, in a very minimalist form, a reflexion on the financial value, production, permanency and property of an art work.
Elsa Werth, ‘Manifeste’, 2016_1Elsa Werth, ‘Manifeste’, detail, 2017, Public Pool 4Elsa Werth, ‘Manifeste’, 2017, Public Pool 4Elsa Werth, ‘Manifeste’, 2016_1Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue6Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue5Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue1Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue2Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue3Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue4
Drop Shadow
2017. Painted wood, wheels, variable dimensions
Elsa Werth, Ombres portees, vues atelier_1Elsa Werth, Ombres portees, vues atelier_2Elsa Werth, Ombres portees, vues atelier_3Elsa Werth, Ombres portees, vues atelier_4Elsa Werth, Ombres portees, vues atelier_5Elsa Werth, Ombres portees, vues atelier_6Elsa Werth, Ombres portees, vues atelier_7Elsa Werth, Ombres portees, vues atelier_8Elsa Werth, Ombres portees, vues atelier_9Elsa Werth, Ombres portees, vues atelier_10Elsa Werth, Ombres portees, vues atelier_11Elsa Werth, Ombres portees, vues atelier_12Elsa Werth, Ombres portees, vues atelier_13
Magic Trick (*1)
2018. Video, color, silent, loop, 8’30’’
>>>This work questions the generalized belief in the economy, in growth and production.The video presents a blow up of one euro coins and shiny packaging, candy paper, pieces of aluminum, small bits of junk.In this work, I confront the coin (money) with a poor but formally close, shiny element (scrap).A disturbing metaphor for financial operations that create capital, debts etc...
Elsa Werth, 1000 euros, 2018, video, vue d exposition_9Elsa Werth, 1000 euros, 2018, video, vue d exposition_15Elsa Werth, 1000 euros, 2018, video, vue d exposition_21Elsa Werth, 1000 euros, 2018, video, vue d exposition_1Elsa Werth, 1000 euros, 2018, video, vue d exposition_2Elsa Werth, 1000 euros, 2018, video, vue d exposition_3Elsa Werth, 1000 euros, 2018, video, vue d exposition_4Elsa Werth, 1000 euros, 2018, video, vue d exposition_5Elsa Werth, 1000 euros, 2018, video, vue d exposition_6Elsa Werth, 1000 euros, 2018, video, vue d exposition_11Elsa Werth, 1000 euros, 2018, video, vue d exposition_12Elsa Werth, 1000 euros, 2018, video, vue d exposition_13Elsa Werth, 1000 euros, 2018, video, vue d exposition_14
Temporary Perspectives
2017. Modular installation (5 variations), cotton webbing, buckles, rivets, metal hooks, variable dimensions
>>> Made with red straps the Temporary Perspectives suggest modular stylized space.By creating artificial vanishing points that alter our vision of the exhibition room, this work opens up new perspectives on the viewer’s environment.
Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires, 2017, installation modulable (5 variations)_5Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires, 2017, installation modulable (5 variations)_4Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires, 2017, installation modulable (5 variations)_3Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires, 2017, installation modulable (5 variations)_2Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires, 2017, installation modulable (5 variations)_1Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_Mudam_1Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_31Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_30Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_4_workElsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_5_workElsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_3Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_2_work
Dimension variable
2017. [Variable Dimension], digital print on paper 80g, 100 locations, variable dimension
>>> This work is both a multiple (100 copies) and a unique piece (made of 100 fragments).The dimension of this work is never setteled as it varies constantly from the distance that separates each person who holds one of the fragments.Thus this work creates an invisible, but tangible link between 100 individuals.
Elsa Werth, Dimension variable, 2017Elsa Werth, Dimension variable_4, 2017
Dice
2016. Torn paper, black pushpins, variable dimensions
>>> The six sides of a die made of a torn sheet of paper are pinned on the wall.
Elsa Werth, Vue d’exposition, Quelques manuscrits trouvés dans une cervelle_4Elsa Werth, Vue d’exposition, Quelques manuscrits trouvés dans une cervelle_3Elsa Werth, Vue d’exposition, Quelques manuscrits trouvés dans une cervelle_1Elsa Werth, Vue d’exposition, Quelques manuscrits trouvés dans une cervelle_5Elsa Werth, Vue d’exposition, Quelques manuscrits trouvés dans une cervelle_6Elsa Werth, Vue d’exposition, Quelques manuscrits trouvés dans une cervelle_2
Recovery Strategy (I - XXVIII)
2017. Adhesive vinyl, mixed material, variable dimensions

>> exhibition view : Temporary Perspectives, solo show at Martine Aboucaya Gallery, Paris 2017, March 17 - April 22, 2017
Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_23Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_7Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_6Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_5Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_8Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_9Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_11Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_10Elsa Werth, Strategie de recouvrement (I - XXVIII), 2017_10Elsa Werth, Strategie de recouvrement (I - XXVIII), 2017_12Elsa Werth, Strategie de recouvrement (I - XXVIII), 2017_18
Le Bateleur
2014. Video, color, sound, 4’00’’(loop)

>> exhibition view : }-------21/91, solo show at Primo Piano, Paris, Septembre 27 - October 25, 2014 | curated by Lucia Schreyer
Elsa Werth, vue d’exposition Primo Piano, Paris 2014.9Elsa Werth, ‘Le bateleur’, 2014, video couleur, son, boucle 04.00 min
Variable Geometry (Seconds, Minutes, Hours)
2017. Modified clocks, unlimited duration, Ø 30 cm

Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_21Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_22
Vanishing Point
2017. Ink stamp, variable dimension, performance

>> exhibition view : Temporary Perspectives, solo show at Martine Aboucaya Gallery, Paris, March 17 - April 22, 2017
Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_20Elsa Werth, Vanishing Point, 2017, performance, le 25 mars 2017, galerie Martine Aboucaya, Paris_1.jpg
Title One for Multiple Uses
2017. Solo show at Bazar Compatible Program, Shanghai, December 27, 2016 - Januray 06, 2017
>>> The Bazaar Compatible Program was an exhibition space that played with the overlapping interpretations of multiple audiences intersecting in a popular market in Shanghai.This exhibition was constructed in dialogue with the market context. The forms are presented as consumer products.Abstract surfaces, silhouettes of common goods, quotes from packaging are placed on the same level.These suspended and isolated shadows oscillate between potential functionality and abstraction.An oversized cardboard cut-out evokes a totem in the middle of objects dedicated to the rituals of the market.This set of hybrid elements blurs the border between merchandise and representation.
Elsa Werth_Titre un à usage multiple_Bazar Compatible Program 138_2016_vue3Elsa Werth_Titre un à usage multiple_Bazar Compatible Program 138_2016_vue4Elsa Werth_Titre un à usage multiple_Bazar Compatible Program 138_2016_vue2Elsa Werth_Titre un à usage multiple_Bazar Compatible Program 138_2016_vue5Elsa Werth_Titre un à usage multiple_Bazar Compatible Program 138_2016_vue1Elsa Werth_Titre un à usage multiple_Bazar Compatible Baza 138_2016_vue6
Sans éclat [Sparkless]
2015. Paris, artist edition, digital color print, 20 pages, 24 x 16 cm, edition 100
Made from colorful promotional materials.
Elsa Werth, ‘Sans eclat’3Elsa Werth, ‘Sans eclat’2Elsa Werth, ‘Sans eclat’1
Title Two For a Single Use
2016. Floor drawing, white pastel, 390 x 350 cm

>> exhibition view : Title One for Multiple Uses, solo show at Martine Aboucaya Gallery, Paris, January 30 - March 1, 2016
Elsa Werth, ‘Titre deux à usage unique’_detail, 2016Elsa Werth, ‘Titre deux à usage unique’_vue_4, 2016Elsa Werth, ‘Titre deux à usage unique’_vue_5, 2016
Title One for a Single Use
2016. Floor drawing, white pastel, 370 x 422 cm

>> exhibition view : Title One for Multiple Uses, solo show at Martine Aboucaya Gallery, Paris, January 30 - March 1, 2016
Elsa Werth, ‘Titre un à usage unique’_vue_2, 2016Elsa Werth, ‘Titre un à usage unique’, 2016
Risky Triangle
2013. Video, 1920x1080, color, sound, 04.30

>> exhibition view : Modifications, ZK/U, Center For Art, Berlin, July 6 - 8, 2013 | curated by Lucia Schreyer
Elsa Werth, Vue d’exposition ‘Modifications’_2, ZKU BerlinElsa Werth, Vue d’exposition ‘Modifications’, ZKU Berlin_3, ZKU Berlin
Km Convenient Distance Unit
2013. Video, stereo sound, 07.30

>> exhibition view : 5/5, Rosenblum Foundation, Paris, November 21 - 23, 2013 | curated by Clément Dirié
Elsa Werth, ‘km unite pratique de distance’, [video still 1], 2013, video, son stereo, 07.30minElsa Werth, ‘km unite pratique de distance’, [video still 2], 2013, video, son stereo, 07.30min
Potentially Out of Reach
2013. Foam floor mat, door hinges, variable dimensions
Elsa Werth, ‘Potentiellement hors d’atteinte’, 2013, tapis de sol en mousse polyurethane, charnieres en metal dimensions variablesElsa Werth, ‘Potentiellement hors d’atteinte’, 2013, tapis de sol en mousse polyurethane, charnieres en metal dimensions variables.2Elsa Werth, ‘Potentiellement hors d’atteinte’, 2013, tapis de sol en mousse polyurethane, charnieres en metal dimensions variables3.jpg
Cover Letter : «YEEEEHAAAAAAAW: ONOMATOPOEIA EXPRESSING THEENTHUSIASM OF MARIE GLAIZE AND ELSA WERTH ABOUT TO START A PROJECT IN SHANGHAI»
2016. Flocking on fabric, 100 x 20 x 2 cm, edition of 3 copies. Project realized in collaboration with Marie Glaize

Misappropriation of a submission call taking the shape of a scarf wore in the public space byseveral people at the same time in different locations.The copie n°1/3 was sent as our application form to the research program ‘Creation and Globalization’, Shanghai, Offshore SchoolThe two others scarves are to be worn in the same time by two people in different places.
Elsa Werth, Marie Glaize, ‘Lettre de motivation’, 2016, vue 1Elsa Werth, Marie Glaize, ‘Lettre de motivation’, 2016, vue 2Elsa Werth, Marie Glaize, ‘Lettre de motivation’, 2016, vue 5Elsa Werth, Marie Glaize, Lettre de motivation, vue generale_2Elsa Werth, Marie Glaize, Lettre de motivation, vue generale_3Elsa Werth, Marie Glaize, Lettre de motivation, vue generale_4
Added Value
2017. Ceramic, coins
project realized for UN/PAIN COLLECTION on an invitation by Céline Vaché-Olivieri
Elsa_Werth_Valeur ajoutée_1_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_2_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_3_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_4_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_5_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_6_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_7_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_8_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_9_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_10_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_11_ 2017
1 − 2 + 3 × 4 − 5
2016. Engraved inox ruler, double sided, 32 x 1,5 cm, unlimited edition edited by We Do Not Work Alone, Paris
>>> By placing a mathematical operator in between each number the product of this sequence once added, subtracted, multiplied and divided is equal to the actual length of the ruler: 30 cm on one side and 12 inches on the other.
Elsa Werth, 1-2+3x4-5_vue1Elsa Werth, 1-2+3x4-5_detailElsa Werth, 1-2+3x4-5_vue2Elsa Werth, 1-2+3x4-5_detail_2
Cutting Line
2016. Collage on paper, 45 x 60 cm
Elsa Werth, ‘Trait de coupe’, 2016, collage, 45 x 57 cmElsa Werth, ‘Trait de coupe’ [détail], 2016, collage, 45 x 57 cm
Les compétences à charge
2013. Stone, peanuts, wood, strap, clip 20 x 47 x 23 cm, 180 x 3 x 20 cm
Elsa Werth, ‘Les competences a charge’, 2013, pierre, cacahuetes, bois, sangle, clip, texture vinyl imitation marbre, 20x47x23cm, 180x3x20cmElsa Werth, ‘Les competences a charge’ [detail], 2013, pierre, cacahuetes, bois, sangle, clip, texture vinyl imitation marbre, 20x47x23cm, 180x3x20cm
Tuning Offence
2013. Sneaker, flashing led lights, electronic circuit
Elsa Werth, ‘Tuning offence’, 2013, basket, circuit electronique clignotant, leds, piles, 15x27x8cm.2Elsa Werth, ‘Tuning offence’, 2013, basket, circuit electronique clignotant, leds, piles, 15x27x8cmElsa Werth, ‘Tuning offence’, 2013, basket, circuit electronique clignotant, leds, piles, 15x27x8cm.2Elsa Werth, ‘Tuning offence’, 2013, basket, circuit electronique clignotant, leds, piles, 15x27x8cm.1
--/--/-----
2011; Video, 1920x1080, color, stéréo sound, 06.00
Elsa Werth, ‘--/--/-----’ [video still], video, 1920x1080, couleur, son, 06.00min, 2011Elsa Werth, ‘--/--/-----’ [video still], video, 1920x1080, couleur, son, 06.00min, 2011
Title One for Multiple Uses
2016. Solo show at Martine Aboucaya Gallery, Paris, January 30 - March 1, 2016
Elsa Werth, ‘Titre un à usage multiple’_Vue d’exposition_1Elsa Werth, ‘Titre un à usage multiple’_Vue d’exposition_2Elsa Werth, ‘Noir Foncé’, 2016Elsa Werth, ‘Titre deux à usage unique’_vue_3, 2016Elsa Werth, ‘Noir Moyen’, 2016Elsa Werth-Noir-Moyen-detail-1.jpgElsa Werth-Noir-Moyen-detail-2.jpgElsa Werth, ‘Titre deux à usage unique’_vue_2, 2016Elsa Werth, ‘Titre deux à usage unique’_vue_4, 2016Elsa Werth, ‘Titre deux à usage unique’_vue_5, 2016Elsa Werth, ‘Titre deux à usage unique’_detail, 2016Elsa Werth, ‘Noir Clair’, 2016Elsa Werth, ‘Jadis’, 2016Elsa Werth, ‘Jadis’_vue_2, 2016Elsa Werth, ‘Titre un à usage unique’, 2016Elsa Werth, ‘Titre un à usage unique’_vue_2, 2016Elsa Werth, ‘II, III, I’, 2016Elsa Werth, ‘II, III, I’_vue_2, 2016
[ x ]
2014. x hooks n°2 and n°3, variable dimensions

>> [ X ] is made from hooks of two different shapes, arranged to create an all-over pattern on a wall surface with elements usually hidden.
This work foils the codes, the hanging conventions: the hooks traditionally used to install an artwork in a domestic context, are here diverted from their function.The accumulation and regular rhythm of the hooks makes any attempt to hang them obsolete, the support replaces the works.
Elsa Werth, ‘[x]’, 2014, crochets x laitonnes, dimensions variables. Vue d’exposition, ‘Ateliers ouverts’, Beaux-arts de Paris, 2014Elsa Werth, ‘[x]’, 2014, crochets x laitonnés, dimensions variables, detail4Elsa Werth, ‘[x]’, 2014, crochets x laitonnes, dimensions variables. Vue d’exposition, ‘Ateliers ouverts’, Beaux-arts de Paris, 2014.2
Aplomb : Perpendicular Direction to the Horizontal Plan
2014. Offset color print on cardboard 350g, inox hooks, 21,5 x 15,5 cm, edition of 25 copies
>>> The six attachment points are to be used to hang this work. The position will be perpendicular or angled on the wall depending on the chosen attachment point.
Elsa Werth, ‘[Aplomb] direction perpendiculaire au plan de l'horizon’, impression offset couleur et vernis brillant sur carte 350g couchée brillante une face, attaches en inox, 21,5 x 15,5 cm, 2014Elsa Werth, ‘[Aplomb] direction perpendiculaire au plan de l'horizon’, impression offset couleur et vernis brillant sur carte 350g couchée brillante une face, attaches en inox, 21,5 x 15,5 cm, 2014Elsa Werth, ‘[Aplomb] direction perpendiculaire au plan de l'horizon’, impression offset couleur et vernis brillant sur carte 350g couchée brillante une face, attaches en inox, 21,5 x 15,5 cm, 2014, vignettes
Topologie de la droite reelle, 2014, impression offset sur ruban adhesif, 5 x 660 cm
[Topology of the real line, 2014, offset printing on tape, 5 x 660 cm, edition of 35 copies]
Elsa Werth, ‘Topologie de la droite reelle’, impression offset sur ruban adhesif, 5 x 660 cmElsa Werth, ‘Topologie de la droite reelle’, [detail], impression offset sur ruban adhesif, 5 x 660 cm
Victory Eraser (I to X)
2013. Cardboard office folder, elastic, metallic rivets, painted wood, 24 x 34 x 2 cm
Elsa Werth Vue d exposition Intertidal 1Elsa Werth, ‘Victory Eraser II’, 2013, pochettes cartonnees, elastiques, rivets metalliques, bois peint, 24x34x2cmElsa Werth, ‘Victory Eraser IV’, 2013, pochettes cartonnees, elastiques, rivets metalliques, bois peint, 24x34x2cmElsa Werth, ‘Victory Eraser V’modif, 2013, pochettes cartonnees, elastiques, rivets metalliques, bois peint, 24x34x2cmElsa Werth, ‘Victory Eraser X’, 2013, pochettes cartonnees, elastiques, rivets metalliques, bois peint, 24x34x2cmElsa Werth, ‘Victory Eraser I’, 2013, pochettes cartonnees, elastiques, rivets metalliques, bois peint, 24x34x2cmElsa Werth, ‘Victory Eraser VII’, 2013, pochettes cartonnees, elastiques, rivets metalliques, bois peint, 24x34x2cmElsa Werth, ‘Victory Eraser VII’, 2013, pochettes cartonnees, elastiques, rivets metalliques, bois peint, 34 x 27 x 2 cm_vue2Elsa Werth, ‘Victory Eraser III’, 2013, pochettes cartonnees, elastiques, rivets metalliques, bois peint, 24x34x2cmElsa Werth, ‘Victory Eraser VIII’, 2013, pochettes cartonnees, elastiques, rivets metalliques, bois peint, 24x34x2cmElsa Werth, ‘Victory Eraser VI’, 2013, pochettes cartonnees, elastiques, rivets metalliques, bois peint, 24x34x2cmElsa Werth, ‘Victory Eraser IX’, 2013, pochettes cartonnees, elastiques, rivets metalliques, bois peint, 24x34x2cm
7 to 1 / 5 to 1 / 30 to 1
2015. Fabric, metal 120 x 133 x 4 cm (each)

>> exhibition view : 11 Aqueduc Street, North Gallery Paris, June 19 - 21, 2015 | curated by Marie Glaize & Elsa Werth
Elsa Werth, ‘7 contre 1’, 2015_vue d’ensembleElsa Werth, ‘7 contre 1’, 2015Elsa Werth, Aqueduc vue ensemble_1Elsa Werth, ‘30 contre 1’, 2015Elsa Werth, ‘5 contre 1’, 2015Elsa Werth, ‘5 contre 1’, 2015_vue d’ensemble
Garde-Titre, Sans Fou
2014. Serigraphy on carpet, 330 x 220 cm

>> exhibition view : }-------21/91, solo show at Primo Piano, Paris Septembre 27 - October 25, 2014 | curated by Lucia Schreyer
Elsa Werth, vue d’exposition Primo Piano, Paris 2014.8Elsa Werth, vue d’exposition Primo Piano, Paris 2014
Sight-Line (I to IX)
2015. Fabric, métal, 50 x 40 x 35 cm (each)

>> exhibition view : Sight-Line, Martine Aboucaya Gallery, Paris, June 9 - 20, 2015
Elsa Werth Ligne de mire vue ensemble 1Elsa Werth Ligne de mire 1Elsa Werth Ligne de mire 2Elsa Werth Ligne de mire vue ensemble 2Elsa Werth Ligne de mire 3Elsa Werth Ligne de mire vue ensemble 9Elsa Werth Ligne de mire 4Elsa Werth Ligne de mire vue ensemble 8Elsa Werth Ligne de mire 5Elsa Werth Ligne de mire vue ensemble 5Elsa Werth Ligne de mire 6Elsa Werth Ligne de mire vue ensemble 6Elsa Werth Ligne de mire 7Elsa Werth Ligne de mire vue ensemble 7Elsa Werth Ligne de mire 8Elsa Werth Ligne de mire vue ensemble 3Elsa Werth Ligne de mire 9Elsa Werth Ligne de mire vue ensemble 4
Le Havre
2016. Postcard, metallic rivets, hook, variable dimension
Elsa Werth, 'Le Havre, vue génerale’, 2016, carte postale, oeillets, accroche métallique, dimensions variables_4Elsa Werth, 'Le Havre, vue génerale’, 2016, carte postale, oeillets, accroche métallique, dimensions variables_2Elsa Werth, 'Le Havre, vue génerale’, 2016, carte postale, oeillets, accroche métallique, dimensions variables_5
External Contour Organization
2016. Fabric, métal, 50 x 40 x 35 cm (each)

>> exhibition view : (Et pour) quelques minutes de plus, La Générale En Manufacture, Sèvres, September 30 - October 11, 2015 | curated by After Hours
Elsa Werth, ‘Organisation des contours’, vue d‘ensemble_1Elsa Werth, ‘Organisation des contours’, vue d‘ensemble_2
Hang - Handle
2015. Cotton fabric, straps, hooks, variable dimensions
Elsa Werth, ‘Noir Moyen’, 2016Elsa Werth-Noir-Moyen-detail-1.jpgElsa Werth-Noir-Moyen-detail-2.jpgElsa Werth, ‘Noir Foncé’, 2016Elsa Werth, ‘Noir Clair’, 2016Elsa Werth, ‘Titre un à usage multiple’_Vue d’exposition_1Elsa Werth, ‘Titre un à usage multiple’_Vue d’exposition_2Elsa Werth, ‘Porte-anses’Elsa Werth, ‘Porte-anses’ [detail]
The Fourth
2015. Sneaker, flashing led lights, electronic circuit, racks, angle brackets

>> exhibition view : 60th Salon de Montrouge, Beffroi de Montrouge, May 5 - June 3, 2015 | curated by Stéphane Corréard
Elsa Werth, ‘Le Quatrieme’Elsa Werth, ‘Le Quatrieme’ [detail]
Black Square
2016. Fabric, mixed material, 37 x 37 cm, edition of 5 each of a different weight
Elsa Werth, Carre noir_position 1Elsa Werth, Carre noir_position 2Elsa Werth, Carre noir_position 3
Directory Situation
2016. Alphabetical dividers, 27 x 34,5 cm
Elsa Werth, ‘Situation au repertoire’, 2015Elsa Werth, ‘Situation au repertoire’,_detail, 2015
Conflict in the Service Sector (I - X)
2013. Ballpoint pen drawing on administrative envelope, glass, 33 x 24 cm (each)
Elsa Werth, ‘Conflit dans le secteur tertiaire II’Elsa Werth, ‘Conflit dans le secteur tertiaire III’Elsa Werth, ‘Conflit dans le secteur tertiaire IV’Elsa Werth, ‘Conflit dans le secteur tertiaire V’Elsa Werth, ‘Conflit dans le secteur tertiaire VI’Elsa Werth, ‘Conflit dans le secteur tertiaire VII’Elsa Werth, ‘Conflit dans le secteur tertiaire VIII’Elsa Werth, ‘Conflit dans le secteur tertiaire IX’
Fallback Solution
2013. Folding chairs, metal eyelets, strap, bumbag, 80 x 47 x 80 cm

>> exhibition view : Gustave Goublier Street, 75002, Paris, March 9 - 11, 2013 | curated by Romain Vicari
Elsa Werth, ‘chaises’, 2013, chaises pliantes en acier, oeillets, sangle, sacoche ceinture, 80x47x80cmElsa Werth, ‘chaises’, 2013, chaises pliantes en acier, oeillets, sangle, sacoche ceinture, 80x47x80cmElsa Werth, Solution de repli, 2013_1Elsa Werth, Solution de repli, 2013_2Elsa Werth, Solution de repli, 2013_3

SOLO SHOWS

>> Broken Currencies
Entre Deux Portes, Brussels

>> Sur Place - À Emporter
Lendroit Éditions, Rennes

>> Give and Take
Bloom, Düsseldorf

>> Parties de cartes
CDLA, St Yrieix-la-Perche

>> Blow
Bloom, Düsseldorf

>> A Land
mfc-michèle didier, Paris

>> Anywayland
Interface, Dijon

>> Temps Partiel
Centre d'art de l'Onde
Vélizy-Villacoublay

>> L’action cesse
Duplex Walden, Geneva

>> Temporary Perspectives
Martine Aboucaya Gallery, Paris

>> Title One for Multiple Uses
Bazaar Compatible Program, Shanghai

>> Title One for Multiple Uses
Martine Aboucaya Gallery Paris

>> }------- 20 / 91
Primo Piano Paris

>> Plus Une Pièce | Plus Un Multiple
exhibitions cycle in a storage unit of 2.5 sq.m., curated by Muriel Leray & Elsa Werth






GROUP SHOWS (selection)

We Glitch Sometimes
Imsi Space, Incheon, Corea
curated by Ji Sue Byun

Trying to find the one by seeking and hiding
B12, Bottrop, Germany
curated by Roger Rohrbach

Contemporary Collections
Musee National d'Art Moderne, Centre Georges Pompidou, Paris

Dynamic Field: Football and Art
Bloom, Düsseldorf
curated by Ji Sue Byun

Hand in Hand in Hand
Maison des Sport de Nevers
curated by Fabien Danesi

Campaign 01
Chaussée de Mons 493, Tubize, Belgium
curated by More Publishers

Janelas
BPS22, Charleroi, Belgium
curated by Tiago de Abreu Pinto & Marc Buchy

3 Collectionneurs n.11
Ete 78, Brussels, Belgium

The Seashore of Endless Worlds
Le Commun, Geneva
curated by Christian Bili & Samuel Wagen Magnon

? suxulf
Fondation du Doute, Blois
curated by Didier Mathieu

Lunar Practices
B09K, Changsha, China
curated by Yuan Yué

La Flemme - Joy of Missing Out
Image/Imatge Art Center, Orthez
curated by Juliette Hage

De Toi à Moi
Fondation Fiminco, Romainville
curated by Jennifer Flay

Méfiez-vous de la réalité
Laurent Godin Gallery, Paris

Aoulioulé
Mrac, Sérignan
curated by Camila Oliveira Fairclough and Sylvie Fanchon

Offset
CDLA, Saint Yrieix-la-Perche
curated by Claude Closky

Horizones: the 23rd Pernod Ricard Foundation Prize
curated by Clément Dirié

Portals
Galerie Allen, Paris

Bonded
Bloom, Düsseldorf,
curated by Ji Sue Byun

multiple x multiple
Michel Journiac Gallery, Paris

Nous irons tous au paradis
Frac Normandie, Caen,
curated by Anne Cartel

Inexistent Books V
Aula46, Barcelona,
curated by Jan Steinbach

art‘IN folio
Artists Books Biennial, Rodez

Tout un tas de curiosités
Galerie Pascale Peyre, Sète

Monologue, Dialogue, Trilogue
Galerie Vis à Vis, Metz

Avalanche, Trois‿a, Toulouse, cur. by Jérôme Dupeyrat and Julie Martin


X, Frac Pays de la Loire, Carquefou, cur. Claude Closky

Helix, Bloom, Düsseldorf,
curated by Ji Sue Byun

Lost Weekend, Galerie Yvon Lambert and Galerie Allen Paris

La Cité sous le Soleil
Cneai= Paris
curated by Sylvie Boulanger

Forsythia Lilac and Geranium
Cabinet du Livre d’Artiste, Rennes, curated by Aurélie Noury

3 Collectionneurs n.8
Été 78, Brussels

Tout un Film!, Drawing Lab Paris, curated by Joana P.R. Neves

No Limits
Interface Dijon
curated by Frédéric Buisson

Wunderkammer Café
mfc-michèle didier, Paris

Hope It’s Real - Tutorial
Bsmnt, Leipzig

Serendipity, Été 78, Brussels, curated by Septembre Tiberghien

ShipShape
Coimbra Biennial, parallel curating by Tomas Cunha Ferreira

Pourquoi faire, pour quoi faire
Été 78, Brussels, curated by Renato Casciani and Été 78

Éléments de langage II
Tilder, Paris, curated by Camila Oliveira Fairclough


Calculated Chance
Société, Brussels curated by M.Abendroth and E.Vermang

26 X Bauhaus, Institut Français, Berlin, curated by Marjolaine Lévy and Thibault de Ruyter

Some of Us, Nordart, Büdelsdorf, curated by Jérôme Cotinet-Alphaize and Marianne Derrien

Thundercage #3, 2, rue Heurtault, Aubervilliers, cur. Romain Vicari

Place Oddity
Huet-Repolt Residency, Brussels, curated by Damien Dion

Tilt Horizon, Art Museum of Nanjing University of the Arts, curated by Yamin Wang

One Minute, One Hour, One Month…One Million Years
The Island Club, Limassol, curated by C.Panayiotou

Le génie du lieu
Creux de l'Enfer, Thiers,
curated by Sophie Auger-Grappin

Post-Disaster Residencies, Stadium Vitrolles, curated by Paul Paillet & Jonathan Vidal

Artist-fun space, Centre d'Art André Malraux, Douarnenez, curated by Julien Nédélec

Phantoms #1,Wonder/Liebert, curated by Karin Schlageter

Flatland/Abstractions narratives Mudam, Luxembourg,
curated by Marianne Derrien & Sarah Ihler-Meyer

Public Pool #4
Cité Internationale des Arts, curated by Marie Gayet


Sentimental Summer
Centre d'art Bastille, Grenoble,
curated by Emilie Baldini

La vie mode d'emploi, Chanot Contemporary Art Center, Clamart, curated by Madeleine Mathé and Karin Schlageter

BIG 2017 : Biennale des espaces d'art indépendants de Genève, Plaine Plainpalais, Geneva

OFF PAC 2017
195 avenue de la Madrague de Montredon, Marseille, curated by Paul Paillet & Jonathan Vidal

Do Disturb & Nouvelle Collection
Palais de Tokyo, Paris

Rob is a Robe
DOC Paris, curated by DOC & Nouvelle Collection Paris

Nouvelle Collection Paris, Autumn - Winter 2016, Beaux-Arts de Paris, curated by Sarah Nefissa & Tania Gheerbrant

Quelques manuscrits trouvés dans une cervelle...
Galerie Martine Aboucaya Paris

10 9 19
26 rue de Meaux 75019 Paris,
curated by Karin Schlageter

(Et pour) quelques minutes de plus, La Générale en Manufacture Sèvres, curated by After Hours

Cocktail Games, 8 rue Saint-Bon Paris, curated by Florencia Chernajovsky & Clément Dirié

Ligne de mire
Galerie Martine Aboucaya Paris


60th Salon de Montrouge
Beffroi de Montrouge,
curated by Stéphane Corréard

Bazar, Primo Piano, Paris, curated by Lucia Schreyer

Intertidal, Eva Meyer Gallery Paris, curated by MBDTCurators

Châteaux de cartes
Galerie Florence Loewy, Paris

Toujours +
Galerie Florence Loewy Paris,
cur. Muriel Leray and Elsa Werth

5/5, Rosenblum Foundation, Paris, curated by Clément Dirié

Marler Media Art Award, Skulpturenmuseum Glaskasten, Marl, curated by Georg Elben

Modifications
ZK/U, Center For Art, Berlin,
curated by Lucia Schreyer

Gustave Goublier Street, Paris, curated by Romain Vicari



































Sur Place - À Emporter
solo show at Lendroit Éditions, Rennes
August 06 > October 01, 2022
Elsa Werth, A Emporter, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_1Elsa Werth, A Emporter, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_2Elsa Werth, Sur Place, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_1Elsa Werth, Sur Place, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_2Elsa Werth, Sur Place, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_3Elsa Werth, Sur Place, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_4Elsa Werth, Sur Place, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_5Elsa Werth, Sur Place, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_6
Broken Currencies
solo show at Entre Deux Portes, Brussels
June 16 > July 16, 2022 | curated by Jeunesse Arts Plastiques
Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_1Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_2Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_3Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_7Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_4Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_10Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_5Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_11
Give and Take
solo show at Bloom, Düsseldorf
April 8 > May 14, 2022
Parties de cartes
solo show at Centre des Livres d'Artistes, Saint Yrieix-le-Perche
March 12 > June 12, 2021 | curated by Didier Mathieu
Elsa Werth, vue exposition Parties de cartes, CDLA, mars 2021_view1Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 3Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 5Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 7Elsa Werth, vue exposition Parties de cartes, CDLA, mars 2021_view13Elsa Werth, vue exposition Parties de cartes, CDLA, mars 2021_view2Elsa Werth, vue exposition Parties de cartes, CDLA, mars 2021_view3Elsa Werth, Die Welt, 2020_installation view 3Elsa Werth, Die Welt, 2020_installation view 4Elsa Werth, vue exposition Parties de cartes, CDLA, mars 2021_view4Elsa Werth, vue exposition Parties de cartes, CDLA, mars 2021_view5Elsa Werth, vue exposition Parties de cartes, CDLA, mars 2021_view7Elsa Werth, vue exposition Parties de cartes, CDLA, mars 2021_view8Elsa Werth, vue exposition Parties de cartes, CDLA, mars 2021_view6Elsa Werth, vue exposition Parties de cartes, CDLA, mars 2021_view9Elsa Werth, vue exposition Parties de cartes, CDLA, mars 2021_view10Elsa Werth, vue exposition Parties de cartes, CDLA, mars 2021_view11Elsa Werth, vue exposition Parties de cartes, CDLA, mars 2021_view12
No Limits
Interface, Dijon
September 12 > November 7, 2020 | curated by Frédéric Buisson
Elsa Werth, Lignes de contour en expansion, 2019, exhibition view_1_webElsa Werth, Lignes de contour en expansion, 2019, exhibition view_2_webElsa Werth, Lignes de contour en expansion, 2019, exhibition view_4_webElsa Werth, Lignes de contour en expansion, 2019, exhibition view_5_webElsa Werth, Lignes de contour en expansion, 2019, exhibition view_6_webElsa Werth, Lignes de contour en expansion, 2019, exhibition view_7_webElsa Werth, Lignes de contour en expansion, 2019, exhibition view_15_webElsa Werth, Lignes de contour en expansion, 2019, exhibition view_16_web
Blow
solo show at Bloom, Düsseldorf
May 07 > May 24, 2020 | curated by Ji Sue Byun
Elsa Werth, Blow exhibition view_8, photo by Tobias BrembeckElsa Werth, Blow exhibition view_1, photo by Tobias BrembeckElsa Werth, Blow exhibition view_2, photo by Tobias BrembeckElsa Werth, Blow exhibition view_6, photo by Tobias BrembeckElsa Werth, Blow exhibition view_7, photo by Tobias BrembeckElsa Werth, Blow exhibition view_3, photo by Tobias BrembeckElsa Werth, Blow exhibition view_4, photo by Tobias Brembeck
Thundercage #3
2, rue Heurtault, Aubervilliers
May 26, 2019 | curated by Romain Vicari
Elsa Werth, Tiens, 2019, exhibition view_3Elsa Werth, Tiens, 2019, exhibition view_4Elsa Werth, Tiens, 2019, exhibition view_7Elsa Werth, Tiens, 2019, exhibition view_6Elsa Werth, Tiens, 2019, exhibition view_1
Anywayland
solo show at Interface, Dijon
September 14 > November 2, 2019
Calculated Chance
Société Brussels, April 24 > June 29, 2019
curated by Manuel Abendroth et Els Vermang
Elsa Werth, Signatures, 2018, Calculated Chance_ exhibition view 1Elsa Werth, Signatures, 2018, Calculated Chance_ exhibition view 2Elsa Werth, Signatures, 2018, Calculated Chance_ exhibition view 3Elsa Werth, Signatures, 2018, Calculated Chance_ exhibition view 4
Temps Partiel
solo show at Centre d'art de l'Onde Vélizy-Villacoublay
January 19 > March 23, 2019 | curated by Géraldine Miquelot
Elsa Werth, HA HA HA - Social Climbing, 2018_vue1_2Elsa Werth, HA HA HA - Social Climbing, 2018_vue2_2Elsa Werth, HA HA HA - Social Climbing, 2018_vue3_2Elsa Werth, vue d exposition - Temps Partiel, 2019_vue1_2Elsa Werth, vue d exposition - Temps Partiel, 2019_vue2_2Elsa Werth, vue d exposition - Temps Partiel, 2019_vue3_2Elsa Werth, vue d exposition - Temps Partiel, 2019_vue4_2Elsa Werth, vue d exposition - Temps Partiel, 2019_vue5_2Elsa Werth, vue d exposition - Temps Partiel, 2019_vue6_2Elsa Werth, vue d exposition - Temps Partiel, 2019_vue7_2Elsa Werth, vue d exposition - Temps Partiel, 2019_vue8_2Elsa Werth, vue d exposition - Temps Partiel, 2019_vue9_2
L’action cesse
solo show at Duplex Walden Geneva, June 14 > July 8, 2018 | invitation by Paul Paillet
Elsa Werth, L’action cesse, Duplex Walden, Geneve, 2018, vue d’exposition_9Elsa Werth, L’action cesse (lorsqu’un), 2018, edition atelier Arcay Paris, serigraphie, 68x88cm_horizontaleElsa Werth, L’action cesse, Duplex Walden, Geneve, 2018, vue d’exposition_4Elsa Werth, L’action cesse (des que les), 2018, editions atelier arcay, serigraphie, 68x88cm_horizontaleElsa Werth, L’action cesse, Duplex Walden, Geneve, 2018, vue d’exposition_8Elsa Werth, L’action cesse, Duplex Walden, Geneve, 2018, vue d’exposition_10Elsa Werth, L’action cesse, Duplex Walden, Geneve, 2018, vue d’exposition_6Elsa Werth, L’action cesse (des que), 2018, edition atelier Arcay Paris, serigraphie, 68x88cm_horizontaleElsa Werth, L’action cesse (quand un), 2018, edition atelier Arcay Paris, serigraphie, 68x88cm_horizontale.jpgElsa Werth, L’action cesse, Duplex Walden, Geneve, 2018, vue d’exposition_2Elsa Werth, L’action cesse, Duplex Walden, Geneve, 2018, vue d’exposition_11
Artist-fun space
Centre d'Art André Malraux, Douarnenez, April, 27 > June, 10 2018
Artist-fun Space is a multiple minimal space for solo exhibitions created and curated by Julien Nédélec
>> work presented : One, Two, Three, 2018, offset print, edition of 400 copies to take away
Artist-fun_space_Elsa_Werth_exhibitionview2Artist-fun_space_Elsa_Werth_exhibitionview3Artist-fun_space_Elsa_Werth_exhibitionview4Artist-fun_space_Elsa_Werth_exhibitionview5Artist-fun_space_Elsa_Werth_exhibitionview1
Public Pool #4
Auditorium – Cité internationale des arts, December 09, 2017
curated by Aurélie Faure, Madeleine Filippi, Marie Gayet et Sarah Mercadante
>> work presented : Manifest, 2016, ink stamp
Elsa Werth, ‘Manifeste’, detail 2, 2017, Public Pool 4Elsa Werth, ‘Manifeste’, detail, 2017, Public Pool 4Elsa Werth, ‘Manifeste’, 2017, Public Pool 4
Place Oddity
Artist Residency Huet-Repolt Brussels, April 24-28, 2019
curated by Damien Dion
>> work presented : A Land, 2019, sound, loop, 48:32 min, offset print, 68 x 98 cm
Elsa Werth, A land, 2019, exhibition view_7Elsa Werth, A land, 2019, exhibition view_6Elsa Werth, A land, 2019, exhibition view_5Elsa Werth, A land, 2019, exhibition view_4Elsa Werth, A land, 2019, exhibition view_3Elsa Werth, A land, 2019, exhibition view_2Elsa Werth, A land, 2019, exhibition view_1
Post-Disaster Residencies - edition 2018
Stadium Vitrolles, May 12, 2018
group show curated by Paul Paillet and Jonathan Vidal
Phantoms
ongoing project, collaboration with Alderic Trével
public restitution #1 at Wonder/Liebert, Bagnolet, 09.03 > 11.03.2018 | curated by Karin Schlageter
http://www.phantoms.info
Phantoms project, Alderic Trevel and Elsa Werth_2Phantoms project, Alderic Trevel and Elsa Werth_3Phantoms project, Alderic Trevel and Elsa Werth_4Phantoms project, Alderic Trevel and Elsa Werth_5Phantoms project, Alderic Trevel and Elsa Werth_6Phantoms project, Alderic Trevel and Elsa Werth_7Phantoms project, Alderic Trevel and Elsa Werth_8Phantoms project, Alderic Trevel and Elsa Werth_9Phantoms project, Alderic Trevel and Elsa Werth_10Phantoms project, Alderic Trevel and Elsa Werth_11Phantoms project, Alderic Trevel and Elsa Werth_12Phantoms project, Alderic Trevel and Elsa Werth_1
Temporary Perspectives
solo show at Martine Aboucaya Gallery Paris, March 17 - April 22, 2017
Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_2Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_3Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_4Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_12Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_5Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_6Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_7Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_8Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_11Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_16Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_17Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_21Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_20
Title One for Multiple Uses
solo show at Bazaar Compatible Program Shanghai, December 27, 2016 - January 6, 2017
>>> The Bazaar Compatible Program was an exhibition space that played overlapping interpretations of multiple audiences crossing paths in a popular market in Shanghai.This exhibition was built in dialogue with the market context. The shapes are presented as consumer products. Abstract surfaces, silhouettes of everyday objects, packagings are hanging on the wall.These suspended and isolated shadows oscillate between potential functionality and abstraction.An oversized cut cardboard evokes a totem in the middle of objetcts dedicated to market rituals.This set of hybrid elements blurs the line between merchandise and representation.
Elsa Werth_Titre un à usage multiple_Bazar Compatible Program 138_2016_vue3Elsa Werth_Titre un à usage multiple_Bazar Compatible Program 138_2016_vue4Elsa Werth_Titre un à usage multiple_Bazar Compatible Program 138_2016_vue2Elsa Werth_Titre un à usage multiple_Bazar Compatible Program 138_2016_vue5Elsa Werth_Titre un à usage multiple_Bazar Compatible Program 138_2016_vue1Elsa Werth_Titre un à usage multiple_Bazar Compatible Program 138_2016_vue6
11 Aqueduc Street
North Gallery, Paris, June 19 - 21, 2015
group show curated by Marie Glaize & Elsa Werth
>> work presented : 7 to 1 / 5 to 1 / 30 to 1, 2015, fabric, metal 120 x 133 x 4 cm (each)
Elsa Werth, ‘7 contre 1’, 2015Elsa Werth, ‘7 contre 1’, 2015_vue d’ensembleElsa Werth, ‘30 contre 1’, 2015_vue d’ensembleElsa Werth, ‘30 contre 1’, 2015Elsa Werth, ‘5 contre 1’, 2015Elsa Werth, ‘5 contre 1’, 2015_vue d’ensemble
}------- 20 / 91
solo show at Primo Piano Paris, Septembre 27 - October 25, 2014 | curated by Lucia Schreyer
Elsa Werth, vue d’exposition Primo Piano, Paris 2014Elsa Werth, vue d’exposition Primo Piano, Paris 2014.8Elsa Werth, vue d’exposition Primo Piano, Paris 2014Elsa Werth, vue d’exposition Primo Piano, Paris 2014.6Elsa Werth, vue d’exposition Primo Piano, Paris 2014.9Elsa Werth, vue d’exposition Primo Piano, Paris 2014.10
Sentimental Summer
Centre d'Art Bastille, Grenoble, July 2 - September 24, 2017
group show curated by Emilie Baldini

>> work presented : Title Two for a Single Use, 2016, floor drawing, white pastel, 390 x 350 cm
Elsa Werth, Titre deux a usage unique, 2016, Centre Art Bastille_4Elsa Werth, Titre deux a usage unique, 2016, Centre Art Bastille_1Elsa Werth, Titre deux a usage unique, 2016, Centre Art Bastille_2
Quelques manuscrits trouvés dans une cervelle...
Martine Aboucaya Gallery Paris, May 12 - June 22, 2016

>> work presented : Die torn paper, black pushpins, variable dimensions
Elsa Werth, Vue d’exposition, Quelques manuscrits trouvés dans une cervelle_1Elsa Werth, Vue d’exposition, Quelques manuscrits trouvés dans une cervelle_4Elsa Werth, Vue d’exposition, Quelques manuscrits trouvés dans une cervelle_5Elsa Werth, Vue d’exposition, Quelques manuscrits trouvés dans une cervelle_6Elsa Werth, Vue d’exposition, Quelques manuscrits trouvés dans une cervelle_2Elsa Werth, Vue d’exposition, Quelques manuscrits trouvés dans une cervelle_3
Sight-Line
Martine Aboucaya Gallery Paris, June 9 - 20, 2015

>> work presented : Sight-Line (I to IX), 2015, fabric, métal, 50 x 40 x 35 cm (each)
Elsa Werth Ligne de mire vue ensemble 5Elsa Werth Ligne de mire vue ensemble 3Elsa Werth Ligne de mire vue ensemble 2Elsa Werth Ligne de mire vue ensemble 9Elsa Werth Ligne de mire 6Elsa Werth Ligne de mire 1Elsa Werth Ligne de mire 2Elsa Werth Ligne de mire 3Elsa Werth Ligne de mire 4Elsa Werth Ligne de mire vue ensemble 8Elsa Werth Ligne de mire vue ensemble 6Elsa Werth Ligne de mire 7Elsa Werth Ligne de mire vue ensemble 7Elsa Werth Ligne de mire 8Elsa Werth Ligne de mire 9Elsa Werth Ligne de mire vue ensemble 4
OFF PAC 2017
195 avenue de la Madrague Montredon Marseille, May 27, 2017
group show curated by Paul Paillet and Jonathan Vidal
>> work presented : Manifest, 2016, ink stamp
Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue5Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue1Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue6Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue7Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue2Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue3Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue4
Rob is a Robe
DOC Paris, October 22 - 25, 2016
group show curated by Doc x Nouvelle Collection Paris

>> work presented : Cover Letter : «YEEEEHAAAAAAAW: ONOMATOPOEIA EXPRESSING THE ENTHUSIASM OF MARIE GLAIZE AND ELSA WERTH ABOUT TO START A PROJECT IN SHANGHAI», 2016
flocking on fabric, 100 x 20 x 2 cm, edition of 3 copies. Project realized in collaboration with Marie Glaize.
Elsa Werth, Vue d’exposition 'Rob is a Robe’, 2016 _1Elsa Werth, Vue d’exposition 'Rob is a Robe’, 2016 _2Elsa Werth, Vue d’exposition 'Rob is a Robe’, 2016 _3
Open Studios
Beaux Arts de Paris, 2014

>> work presented :[ x ], 2014, x hooks n°2 and n°3, variable dimensions
Elsa Werth, ‘[x]’, 2014, crochets x laitonnes, dimensions variables. Vue d’exposition, ‘Ateliers ouverts’, Beaux-arts de Paris, 2014Elsa Werth, ‘[x]’, 2014, crochets x laitonnés, dimensions variables, detail4Elsa Werth, ‘[x]’, 2014, crochets x laitonnes, dimensions variables. Vue d’exposition, ‘Ateliers ouverts’, Beaux-arts de Paris, 2014.2
Prix des amis des beaux-arts de Paris
Elsa Werth, Vue d’installation Prix des Amis des Beaux-Arts de Paris, 2013, ‘Un triangle dangereux’, ‘Sans detour’
Nouvelle Collection Paris / Autumn - Winter 2016
Beaux-Arts de Paris, October 6, 2016 | curated by Sarah Nefissa Belhadjali & Tania Gheerbrant
Elsa Werth, Marie Glaize, Lettre de motivation, Nouvelle Collection_1
Gustave Goublier Street, 2013
Gustave Goublier Street, Paris, March 9 - 11, 2013 | curated by Romain Vicari
Elsa Werth, Solution de repli, 2013_1Elsa Werth, Solution de repli, 2013_2Elsa Werth, Solution de repli, 2013_3
Toujours +
Florence Loewy Gallery, Paris, September 6 - 20, 2014
>> work presented : Victory Eraser V, 2013, cardboard office folder, elastic, metallic rivets, painted wood, 24 x 34 x 2 cm
Toujours+_Vue_Generale_1.jpgElsa Werth, 'Vue d’exposition Toujours +’Elsa Werth, ‘Vue d’exposition Toujours +’2Elsa Werth, ‘Victory Eraser V’modif, 2013, pochettes cartonnees, elastiques, rivets metalliques, bois peint, 24x34x2cm
Chateaux de cartes
Florence Loewy Gallery, Paris, January 10 - February 21, 2015
>> work presented : Perpendicular Direction to the Horizontal Plan, 2014
Elsa Werth, vue d’exposition ‘Chateaux de cartes’Elsa Werth, vue d’exposition ‘Chateaux de cartes’_2Elsa Werth, ‘[Aplomb] direction perpendiculaire au plan de l'horizon’, impression offset couleur et vernis brillant sur carte 350g couchée brillante une face, attaches en inox, 21,5 x 15,5 cm, 2014Elsa Werth, ‘[Aplomb] direction perpendiculaire au plan de l'horizon’, impression offset couleur et vernis brillant sur carte 350g couchée brillante une face, attaches en inox, 21,5 x 15,5 cm, 2014Elsa Werth, ‘[Aplomb] direction perpendiculaire au plan de l'horizon’, impression offset couleur et vernis brillant sur carte 350g couchée brillante une face, attaches en inox, 21,5 x 15,5 cm, 2014, vignettes
60th Salon de Montrouge
Beffroi de Montrouge, May 5 - June 3, 2015
group show curated by Stéphane Corréard

>> work presented : Hang - Handle, 2015, cotton fabric, straps, hooks, variable dimensions; The Fourth, 2015, sneaker, flashing led lights, electronic circuit, racks, angle brackets
Elsa Werth, ‘Porte-anses’Elsa Werth, ‘Porte-anses’ [detail]Elsa Werth, ‘Le Quatrieme’Elsa Werth, ‘Le Quatrieme’ [detail]
Plus Une Pièce | Plus Un Multiple
>> solo show in a storage unit of 2.5 sq.m., Paris, May 3 - May 8, 2014 | curated by Muriel Leray & Elsa Werth
Elsa Werth, ‘[x]’, 2014, crochets x laitonnés, dimensions variables, ensemble
Intertidal
Eva Meyer Gallery, Paris, February 7 - March 7, 2015
group show with Joséphine Kaeppelin, Pierre Labat, Flora Moscovici, Nicolas Muller | curated by MBDTCurators

>> work presented : Victory Eraser X, I, V, II, IV, 2013, cardboard office folder, elastic, metallic rivets, painted wood, 24 x 34 x 2 cm (each)
Elsa Werth Vue d exposition Intertidal 2Elsa Werth Vue d exposition Intertidal 1Elsa Werth, ‘Victory Eraser X’, 2013, pochettes cartonnees, elastiques, rivets metalliques, bois peint, 24x34x2cm
5/5
Rosenblum Foundation, Paris, November 21 - 23, 2013
group show with Constance Dreyfus, Elsa Guillaume, Céline Lastenet, Pauline Lavogez | curated by Clément Dirié

>> work presented : Victory Eraser I, III, IV, X, 2013, cardboard office folder, elastic, metallic rivets, painted wood, 24 x 34 x 2 cm (each); Km Convenient Distance Unit,2013, video, stereo sound, 07.30
Elsa Werth, Vue d’exposition Fondation Rosenblum, Paris, 2013Elsa Werth, Vue d’exposition Fondation Rosenblum, 2013.2Elsa Werth, Vue d’exposition Fondation Rosenblum, Paris, 2013.3Elsa Werth,‘km unité pratique de distance’ [vidédo still 4], 2013, video, son stereo, 07.30min. Vue d'exposition Fondation Rosenblum, Paris, 2013
(Et pour) quelques minutes de plus
La Générale En Manufacture Sèvres, September 30 - October 11, 2015
group show with Sépànd Danesh, Tarik Kiswanson, Kenny Dunkan, Jean Hubert, Yao Qingmei | curated by After Hours

>> work presented : External Contour Organization, 2016, fabric, métal, 50 x 40 x 35 cm (each)
Elsa Werth, ‘Organisation des contours’, vue d‘ensemble_1Elsa Werth, ‘Organisation des contours’, vue d‘ensemble_2
Modification
ZK/U, Center For Art, Berlin, July 6 - 8, 2013
group show with Clémentine Adou, Tekla Aslanishvili, Eva Barto, Manon Bellet, Caroline Bittermann,César Chevalier, Victor Daamouche, Laura Dechenaud, Dennis Feddersen, Michel François, Franziska Furter,Hadrien Gérenton, Juliette Goiffon & Charles Beauté, Gabriel Haberland, Hervé Humbert, Jeroen Jacobs,Jean­Baptiste Janisset, Lennart Krauss, Nicolas Moulin, Chihying Musquiqui, Timo Nasseri,Paul Paillet, Andrea Pichl, Loup Sarion, Pierre Spencer, Victoire Thierée, Romain Vicari Florian Viel, Albert Weis | curated by Lucia Schreyer

>> work presented : Risky Triangle, video, color, sound, 04.30; Tertiary Sector Clash (I - X), 2013, ballpoint drawing on administrative envelope, glass, 33 x 24 cm (each)
Elsa Werth, Vue d’exposition ‘Modifications’_2, ZKU BerlinElsa Werth, Vue d’exposition ‘Modifications’_3, ZKU BerlinElsa Werth, Vue d’exposition ‘Modifications’, ZKU Berlin
La vie mode d’emploi
Chanot Contemporary Art Center, Clamart, May 18 - July 9, 2017
group show curated by Madeleine Mathé & Karin Schlageter
>> work presented : [ x ], 2014, x hooks n°2 and n°3, variable dimensions
Elsa Werth, ‘[x]’, 2014, crochets x laitonnés, dimensions variables, detail4Elsa Werth, Vue exposition La vie mode d’emploi_1
Cocktail Games
La Ludothèque éphémère du 8 rue Saint-Bon Paris, July 1 - 24, 2015
group show with Lorraine Châteaux, Amélie Dubois, Timothée Dufresne, Thomas Lannette, Olive Martin & Patrick Bernier, Eliana Otta, Olivia Plender, Matteo Rubbi, The Big Conversation Space, Carla Zaccagnini et le collectif Lauenen| curated by Florencia Chernajovsky & Clément Dirié

>> work presented : Garde-Titre, Sans Fou, 2014, serigraphy on carpet, 330 x 220 cm
Elsa Werth, Vue exposition ‘Cocktail Games’_2Elsa Werth, Vue exposition ‘Cocktail Games’_1
Flatland/Abstractions narratives #2
MUDAM Luxembourg, October 07, 2017 - April 15, 2018
group show curated by Marianne Derrien & Sarah Ihler-Meyer

>> work presented : Temporary Perspectives/2, 2017, red cotton webbing, buckles, rivets, variable dimensions
Recovery Strategy #IV, V, VI, VII, XXIII, 2017, black vinyl adhesive, various materials
Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_Mudam_1Elsa Werth, ‘Perspectives provisoires’, 2017, vue d’exposition_Mudam_2
10 9 19
26, Meaux Street 75019 Paris, March 9 - 13, 2016
group show with Sophie Bonne Poupe & Helena de Laurens, Cécile Bouffard, Camille Frechou, Nicolas Hosteing, Ange Leccia,Julien Magre, Benoît Menard, Alderic Trével, Yonatan Vinitsky | curated by Karin Schlageter

>> work presented : Victory Eraser X, IV, VIII, 2013, cardboard office folder, elastic, metallic rivets, painted wood, 24 x 34 x 2 cm (each)
Elsa Werth, Vue d exposition 10 9 19Elsa Werth, ‘Victory Eraser X’, 2013, pochettes cartonnees, elastiques, rivets metalliques, bois peint, 24x34x2cm
Multiple Art Days #1
La Maison Rouge, Paris, May 22 - 24, 2015, invitation and curating of the booth by Mathieu Mercier

>> work presented : Perpendicular Direction to the Horizontal Plan, 2014, offset color print on cardboard 350g, inox hooks, 21,5 x 15,5 cm
Multiple Art Days _1Multiple Art Days _2Elsa Werth, ‘[Aplomb] direction perpendiculaire au plan de l'horizon’, impression offset couleur et vernis brillant sur carte 350g couchée brillante une face, attaches en inox, 21,5 x 15,5 cm, 2014, vignettes

Business

Abracadabra!

Give and Take

Auction

Anywayland


























Auction
2020. Sound installation, 1’00’’
>>> A sound piece about art and its market which consists of a decreasing auction sale.
The sale starts at 26 million dollars and goes down to 1 million dollars in 60 seconds.
Business
2023. Sound installation, 04’28’’ [excerpt : 02’17’’]
>>> This sound piece is structured like a song. The lyrics of this work ironically refer to the financialization of social relations and the monetization of exchanges between individuals.
Give and Take
2021. Sound installation, 2 channels, loop, 08’07’’, [excerpt : 01’58’’]
>>> The English expression "Give and Take" is the starting point of this sound work about language and exchanges between people.It is based on the combination of these two terms which both oppose and complement each other.This sound piece is like a dialogue. It's composed exclusively with common expressions that start with the word "give" or "take".There is no logic in this string of sentences. They link together different and unexpected issues. By so they echo today's transactions where everything is sold and everything is bought.
Abracadabra!
2022. Sound installation, loop, 01h 09min 46sec, [excerpt : 01’58’’]
>>> This work confronts two opposing universes: that of magic and that of everyday life.
This sound piece is built on the repetition of a magic spell associated with sounds that refer to our environment, but without being immediately recognizable.
Broadcast randomly, it provokes both astonishment and disenchantment.
Anywayland
2019. Sound installation, loop, 48’32’’, [excerpt : 3’56’’]
>>> This list is made from a «collage»: all the common nouns beginning with the letter A, in alphabetical order, to which the suffix «land» has been systematically added.The list opens with Aland, «A» taken as a simple letter but also as an indefinite article, A+Land then becomes Land, taken in its broadest sense : all land. Abackland,Abaftland,Abandonland, Abandonmentland, Abandonmentland, Abaseland, Abasementland, (...) Azureland.Built on the same structure as the names of real countries such as Switzerland, Greenland, Holland, Poland, these 1349 terms, although fictional, make sense.They bring together different metaphorical registers that alternately evoke freedom, oppression, absurdity, triviality, abstraction, exoticism.Oscillating between promises and fears, these terms echo current events and question the nature and very meaning of our relationship with the territories.

Buy-Add to Cart

Your Cart is Empty

24-7

Agenda

Broken Currencies

Sur Place - À Emporter

Meeting Point

Soon Cooked Beer • 2060 : + 2°

Unpredictable Border

Stranglehold

Expanding the Margin Lines

You.Are.Here

Tiens

Manifest

Recto/Verso

Fallback Solution













































Your Cart is Empty
2023. Black paint on paper, 150 x 230 cm
Work installed in Montpellier in November 2023. Affichage Libre curated by Eric Wattier, Mathieu Tremblin and Arzhel Prioul
Elsa Werth, Your Cart is Empty, 2023_view 3Elsa Werth, Your Cart is Empty, 2023_view 1Elsa Werth, Your Cart is Empty, 2023_view 2
Buy - Add to Cart
2023. Edited by More Publishers, Belgium.
Print on pvc canvas, 300 x 400 cm
Work installed at 493, Chaussée de Mons in Tubize, Belgium from 01.01 to 03.04.2024. Campaign 01 curated by More Publishers
Elsa Werth, Buy Add to Cart, 2023, view1Elsa Werth, Buy Add to Cart, 2023, view2
24-7
2023. Print on pvc canvas, 260 x 390 cm
Work installed at B09K in Changsha (China) from 18.06 to 16.07.2023. Lunar Practices curated by Yuan Yué
>>> This project humorously juxtaposes the image of the moon, a symbol of celestial time, with the relentless concept of 24/7 time, unearthing the haunting disconnection and alienation that arise from our consumerist lifestyle.
Elsa Werth, 27.7, 2023, at nightElsa Werth, 27.7, 2023, day lightElsa Werth, 27.7, 2023, day light detail
Agenda
2022. Engraved metal coin, Ø 2.7 cm, 1000 copies edited by Pernod Ricard Foundation, Paris
>>> Agenda proposes the rule of an everyday game: “Flip the coin everyday”. It consists of flipping a coin each morning to decide whether our day will be off or on, thus allowing chance to redefine our relationship to time and productivity.On one side, the inscription MONDAY, followed by WORK TODAY, urges us to work. On the other side, SUNDAY, followed by DO NOT WORK TODAY, calls for free time. The week thus redefined by chance becomes dynamic.
Elsa Werth, Agenda, 2022, view3Elsa Werth, Agenda, exhibition view_1, 2022Elsa Werth, Agenda, 2022_webElsa Werth, Agenda, 2022, view5Elsa Werth, Agenda, 2022, view2Elsa Werth, Agenda, 2022, view4Elsa Werth, Agenda, 2022, view1
Broken Currencies
2022. Painted steel, variable dimensions
Work displayed at Entre deux portes, 64 rue de Namur in Brussels from 17.06 to 16.07.22
>>> The Euro, the Dollar and the Yuan, the currencies that dominate the markets are presented broken down and displayed in shop windows in a central district of Brussels where the luxury stores are located.
Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_1Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_2Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_3Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_7Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_4Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_10Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_5Elsa Werth, Broken Currencies, exhibition view_11
Sur Place - À Emporter
2022. Edited by Lendroit Editions, Rennes
Print on pvc canvas, 136 x 376 cm, double-sided print on 350g card, edition of 200 copies
Work displayed at Lendroit Editions in Rennes from 06.08 to 01.10.22
>>> This project proposes a display seen from outside which is to “takeaway” and an exhibition to be seen “on site” inside the shop of Lendroit editions in Rennes. The principle of this exhibition is to take up the terms “on site” and to “takeaway” usually associated with material subjects and to shift them in the field of the art, thus raising the question of the consumption of culture.
Elsa Werth, A Emporter, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_1Elsa Werth, A Emporter, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_2Elsa Werth, Sur Place, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_3Elsa Werth, Sur Place, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_4Elsa Werth, Sur Place, 2022, vue exposition Lendroit, Rennes_1
Meeting Point
2022. Wall painting, site specific installation, variable dimension
Black and white offset, 88 pages, 19 x 12 cm, edition of 200 copies
Work commissioned by Spvie Assurances and installed for one year at 26 Rue Pagès in Suresnes.
A project curated by Bureau Principal, Fanny Kroener
>>> The statement MEETING POINT is simultaneously given to read in its signage function and disturbed by the typographic game which interrupts and slows down its perception, almost making it stutter. The fragmentation of syllables on the wall, the intrusion of punctuation marks (exclamation, interrogation, suspension) leave an uncertainty about the possibility of meeting.
Elsa Werth, Meeting Point, 2022, wall painting_view2Elsa Werth, Meeting Point, 2022, wall painting_view3Elsa Werth, Meeting Point, 2022, wall painting_view4Elsa Werth, Meeting Point, 2022, wall painting_view5Elsa Werth, Meeting Point, 2022, wall painting_view7Elsa Werth, Meeting Point, 2022, wall painting_view8Elsa Werth, Meeting Point, 2022, wall painting_view1Elsa Werth, Meeting Point, 2022, wall painting_view6Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view couvElsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 1Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 2Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 3Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 4Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 5Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 6Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 7Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 8Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 9
SOON COOKED BEER • 2060 : + 2°
2022. Beer commissioned by Multiple Art Days and Brasserie Demory Paris. Work displayed at Fiminco Foundation in Romainville from 09.09 to 11.09.2022.
A project curated by CNEAI and Multiple Art Days
>>> This project addresses, in a humorous and subversion manner, the urgent issue of global warming by creating this unique beer whose alcohol content has been boosted by +2° in relation to the initial recipe. In this way, she establishes a connection between the increase in its alcohol level and the increase of the Earth’s temperature +2° Celsius predicted by climatologists for the year 2060.The beer’s name is a play on words: "SOON COOKED" refers to the idea of being “cooked” in the sense of “drunk” or “intoxicated,” but also more literally, being cooked in the increasing heat around the planet. "SOON COOKED BEER • 2060 : + 2°," will therefore get us drunk much too quickly, as the constant pressure and collective hysteria in contemporary society leads us to avoid confronting the catastrophe that is unfolding before our eyes.
Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view2Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view3Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view4Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view5Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view6Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view7
Unpredictable Border
2019. Print on polyester, 100 x 150 cm
>>> A red line endlessly contorted into infinite random drawings. Or how to slip from a fixed to a flexible border.
Stranglehold
2019. Print on polyester, 100 x 150 cm
Work commissioned by Centre des Livres d'artistes in Saint-Yrieix-la-Perche
Expanding the Margin Lines
2019. Offset print on adhesive tape, 5 x 660 cm, édition of 2000 copies
Work commissioned by Adhex Technologies in Chenôve, project running from January 2020 to January 2021
>>> A tape made for all the shipments of Adhex Tecnhologies Company. Every use of this adhesive tape on parcels generates an ephemeral sculpture which can be seen during the process of shipment before it vanishes as soon as the parcel is opened.
Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view4Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view1Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view2Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view3Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view5Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view6Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view7Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view8Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view9Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view10
You.Are.Here
ongoing project on Instagram since 2016
>>>This project is specific to Instagram and takes the shape of a travel diary since 2016.This is a photo collection of « you are here » locator symbols : an identical, codified and globalized sign of topography all over the world.The Instagram platform is meant to share immediately what you do/where you are with your followers, but my journey here goes nowhere.It kind of returns the Instagram social network on itself because instead of using it to share information about myself it is you that I designate. Also, what usually makes the interest of traveling remains off-screen, beyond the photo frame shot.
Elsa Werth, You.are.here project_web
Tiens
2019. Wall painting and stickers, variable dimensions
Work displayed on 26.05.2019 at the occasion of Thundercage #3 (curated by Romain Vicari)
located : 2, rue Heurtault in Aubervilliers
Elsa Werth, Tiens, 2019, exhibition view_3Elsa Werth, Tiens, 2019, exhibition view_4Elsa Werth, Tiens, 2019, exhibition view_7Elsa Werth, Tiens, 2019, exhibition view_6Elsa Werth, Tiens, 2019, exhibition view_1
Manifest
2016. Ink stamp [Precarious Shape Visible on this Day with no Manifest Value]
>>> An ephemeral trace doomed to disappear. This performance proposes, in a very minimalist form, a reflexion on the financial value, production, permanency and property of an art work.
Elsa Werth, ‘Manifeste’, 2016_1Elsa Werth, ‘Manifeste’, detail, 2017, Public Pool 4Elsa Werth, ‘Manifeste’, 2017, Public Pool 4Elsa Werth, ‘Manifeste’, 2016_2Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue6Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue5Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue1Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue2Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue3Elsa Werth, Manifeste, activation dans le cadre du OFF PAC 2017_vue4
Recto/Verso
2014. Black and white print on blueback posters dispayed in public space, 119 x 84 cm
Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 2Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 1Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 9Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 6Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 7Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 10Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 5Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 4Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 13Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 14Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 3Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 8Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 12Elsa Werth, Recto Verso, 2014, 119 x 84 cm, view 11
Fallback Solution
2013. Folding chairs, metal eyelets, strap, bumbag, 80 x 47 x 80 cm
Work displayed from 09.03 to 11.03.2013 on Gustave Goublier Street, 75002, Paris
Elsa Werth, Solution de repli, 2013_1Elsa Werth, Solution de repli, 2013_2Elsa Werth, Solution de repli, 2013_3

Plus ou Moins

More or Less

Agenda

The Negotiation Game

Give and Take

One, Two, Three

Added value

Magic Stick

Light Match

Short-Circuit

Point and Line to Plane

Black Square

Aplomb : Perpendicular Direction to the Horizontal Plan

Le Havre

3 min

Up and Down

Landscape

Sur Place - À Emporter

Soon Cooked Beer • 2060 : + 2°

Expanding the Margin Lines

Topologie de la droite réelle

Donnant - Donnant

Règle du jeu

Copyleft | Copyright

Variable Dimension

1 − 2 + 3 × 4 − 5













































Plus ou Moins
2023. French version edited by Lendroit Editions, Rennes
Printed dice, variable dimensions, 100 copies
>>> More or Less is a game composed of 2 dice to be rolled. On the sides of the first die, the following terms : work, consume, produce, tax, pay, earn. On the second die, the words : more, less, more, less, more, less. This multiple echoes today's socio-economic questions that punctuate our current reality.
Elsa Werth, Plus ou Moins, 2023_view 5Elsa Werth, Plus ou Moins, 2023_view 4Elsa Werth, Plus ou Moins, 2023_view 1Elsa Werth, Plus ou Moins, 2023_view 6Elsa Werth, Plus ou Moins, 2023_view 2Elsa Werth, Plus ou Moins, 2023_view 3Elsa Werth, Plus ou Moins, 2023_view 7
More or Less
2023. English version, Paris : artist edition.
Printed dice, variable dimensions, 100 copies.
>>> More or Less is a game composed of 2 dice to be rolled. On the sides of the first die, the following terms : work, consume, produce, tax, pay, earn. On the second die, the words : more, less, more, less, more, less. This multiple echoes today's socio-economic questions that punctuate our current reality.
Elsa Werth, More or Less, 2023_view 1Elsa Werth, More or Less, 2023_view 2Elsa Werth, More or Less, 2023_view 3Elsa Werth, More or Less, 2023_view 4Elsa Werth, More or Less, 2023_view 5Elsa Werth, More or Less, 2023_view 6Elsa Werth, More or Less, 2023_view 7
Agenda
2022. Edited by Pernod Ricard Foundation, Paris
Engraved metal coin, Ø 2.7 cm, 1000 copies
>>> Agenda proposes the rule of an everyday game: “Flip the coin everyday”. It consists of flipping a coin each morning to decide whether our day will be off or on, thus allowing chance to redefine our relationship to time and productivity.On one side, the inscription MONDAY, followed by WORK TODAY, urges us to work. On the other side, SUNDAY, followed by DO NOT WORK TODAY, calls for free time. The week thus redefined by chance becomes dynamic.
Elsa Werth, Agenda, 2022_webElsa Werth, Agenda, exhibition view_1, 2022Elsa Werth, Agenda, 2022, view5Elsa Werth, Agenda, 2022, view2Elsa Werth, Agenda, 2022, view3Elsa Werth, Agenda, 2022, view4Elsa Werth, Agenda, 2022, view1
The Negotiation Game
2021. Edited by Centre des Livres d'Artistes, St-Yrieix-la-Perche.
Printed playing cards, 8,5 x 5,4 cm
1st edition of 30 copies signed and numbered, 2nd edition of 100 copies
>>> The terms WIN, LOSE and COMPROMISE refer as much to the game vocabulary as to the different agreements to which a commercial or political negotiation can lead: win-win, lose-lose, win-lose, compromise...Put on playing cards, these formulas reflect the violence of power relations.
Elsa Werth, The Negotiation Game, 2021_view1Elsa Werth, The Negotiation Game, 2021_view3Elsa Werth, The Negotiation Game, 2021_view6Elsa Werth, The Negotiation Game, 2021_view9Elsa Werth, The Negotiation Game, 2021_view8
Give and Take
2022. Paris : artist adition
Double sided print on tote bag, 42 x 38 cm, unlimited edition
Elsa Werth, Give and Take tote bag, 2022, view 1Elsa Werth, Give and Take tote bag, 2022, view 2
One, Two, Three
2018. Paris : artist edition.
Offset print, edition of 400 copies to take away
>>> Poster offered to the visitors during all the time of an exhibition.The image is to be cut out following the dotted lines in order to isolate 3 zones: primary sector, secondary sector and tertiary sector.On each of the pieces, a point indicates where to make a hole to hang the work on the wall.
Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_10, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_9, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_8, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_7, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_1, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_5, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_2, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_4, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_3, 2018Elsa Werth, ‘Un, deux, trois’_6, 2018
Added Value
2017. Edited by Un pain Collection, Paris
Ceramic, coins, variable dimensions
Elsa_Werth_Valeur ajoutée_1_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_2_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_3_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_4_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_5_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_6_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_7_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_8_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_9_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_10_ 2017Elsa_Werth_Valeur ajoutée_11_ 2017
Magic Stick [Abacrabadra!, Abaradabrac!, Adabracabra!, Acabradabar!, Arbacabrada!]
2023. Edited by Pernod Ricard Foundation, Paris
Printed pencils, 5 x 100 copies
Elsa Wereth, Baguette magique, 2023
Light Match
2022. Edited by We Do Not Work Alone, Paris
Wooden batten, red light bulb LED, lamp socket, wire and plug socket, zip ties and screwing hooks, 108 cm, 120 copies
Elsa Werth, Light Match, 2022, view 1Elsa Werth, Light Match comm1
Short-Circuit
2022. Paris : artist edition
Electrical wire, two male plugs, variable dimensions, 5 copies
E.Werth, Short-circuit, 2022_view2E.Werth, Short-circuit, 2022_view3E.Werth, Short-circuit, 2022_view1
Point Ligne Plan [Point and Line to Plane]
2020. Paris : artist edition
Printed dice, variable dimensions, 50 copies
>>> Each roll of the dice generates a new random drawing made of points, lines and planes.
Elsa Werth, Point Ligne Plan, 2020, view4Elsa Werth, Point Ligne Plan, 2020, view3Elsa Werth, Point Ligne Plan, 2020, view2Elsa Werth, Point Ligne Plan, 2020, view1Elsa Werth, Point Ligne Plan, 2020, view6Elsa Werth, Point Ligne Plan, 2020, view5
Black Square
2016. Paris : artist edition
Fabric, mixed material, 37 x 37 cm, edition of 5 each of a different weight.
Elsa Werth, Carre noir_position 1Elsa Werth, Carre noir_position 2Elsa Werth, Carre noir_position 3
Aplomb : Perpendicular Direction to the Horizontal Plan
2014. Paris : artist edition
Offset color print on cardboard 350g, inox hooks, 21,5 x 15,5 cm, 25 copies
>>> The six attachment points are to be used to hang this work. The position will be perpendicular or angled on the wall depending on the chosen attachment point.
Elsa Werth, ‘[Aplomb] direction perpendiculaire au plan de l'horizon’, impression offset couleur et vernis brillant sur carte 350g couchée brillante une face, attaches en inox, 21,5 x 15,5 cm, 2014, 1Elsa Werth, ‘[Aplomb] direction perpendiculaire au plan de l'horizon’, impression offset couleur et vernis brillant sur carte 350g couchée brillante une face, attaches en inox, 21,5 x 15,5 cm, 2014, 6Elsa Werth, ‘[Aplomb] direction perpendiculaire au plan de l'horizon’, impression offset couleur et vernis brillant sur carte 350g couchée brillante une face, attaches en inox, 21,5 x 15,5 cm, 2014, vignettes
Up and Down
2022. Paris : artist edition
Cotton strap (blue), rivets, screws, variable dimensions, 10 copies.
Elsa Werth, Up and Down (blue), 2022_view upElsa Werth, Up and Down (blue), 2022_view down
Landscape
2021. Edited by Atelier Arcay, Paris
Silckscreen print with scratch-off ink, 7 x 10 cm, 500 copies.
Elsa Werth, Lanscape, 2021 view 1Elsa Werth, Lanscape, 2021 view 2
Sur Place - À Emporter
2023. Edited by Lendroit Éditions, Rennes
double-sided print on 350g card, edition of 200 copies
Elsa Werth, Sur place A emporter_view2Elsa Werth, Sur place A emporter_view1
SOON COOKED BEER • 2060 : + 2°
2022. Beer commissioned by Multiple Art Days x Demory Paris
>>> This project addresses, in a humorous and subversion manner, the urgent issue of global warming by creating this unique beer whose alcohol content has been boosted by +2° in relation to the initial recipe. In this way, she establishes a connection between the increase in its alcohol level and the increase of the Earth’s temperature +2° Celsius predicted by climatologists for the year 2060.The beer’s name is a play on words: "SOON COOKED" refers to the idea of being “cooked” in the sense of “drunk” or “intoxicated,” but also more literally, being cooked in the increasing heat around the planet. "SOON COOKED BEER • 2060 : + 2°," will therefore get us drunk much too quickly, as the constant pressure and collective hysteria in contemporary society leads us to avoid confronting the catastrophe that is unfolding before our eyes.
Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view2Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view3Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view4Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view5Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view6Elsa Werth, Soon Cooked Beer 2060 +2°, 2022_view7
Expanding the Margin Lines
2019. Offset print on adhesive tape, 5 x 660 cm, édition of 2000 copies
>>> A tape made for all the shipments of Adhex Tecnhologies Company. Project running from January 2020 to January 2021.Every use of this adhesive tape on parcels generates an ephemeral sculpture which can be seen during the process of shipment before it vanishes as soon as the parcel is opened.
Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view4Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view1Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view2Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view3Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view5Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view6Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view7Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view8Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view9Elsa Werth, Expanding the Margin Lines, 2019_view10
Donnant - Donnant
2020. Paris : artist edition
Double sided print on 300g gold paper card, 9 x 14 cm, edition of 50 copies
Elsa Werth, Donnant Donnant, 2020_vue7Elsa Werth, Donnant Donnant, 2020_vue4Elsa Werth, Donnant Donnant, 2020_vue3Elsa Werth, Donnant Donnant, 2020_vue6Elsa Werth, Donnant Donnant, 2020_vue1Elsa Werth, Donnant Donnant, 2020_vue2
Copyleft | Copyright
2019. Paris : artist edition
Digital print on paper, 29,7 x 21 cm, unlimited edition, downloadable online
Elsa Werth, CopyleftCopyright, 2019
Dimension variable [Variable Dimension]
2017. Paris : artist edition
Digital print on 80g paper, 100 locations, variable dimension
>>> This work is both a multiple (100 copies) and a unique piece (made of 100 fragments). The dimension of this work is never setteled as it varies constantly from the distance that separates each person who holds one of the fragments.Thus this work creates an invisible, but tangible link between 100 individuals.
Elsa werth, Dimension variable, 2017Elsa werth, Dimension variable_4, 2017
1 − 2 + 3 × 4 − 5
2016. Edited by We Do Not Work Alone, Paris
Engraved inox ruler, double sided, 32 x 1,5 cm, unlimited edition
>>> By placing a mathematical operator in between each number the product of this sequence once added, subtracted, multiplied and divided is equal to the actual length of the ruler: 30 cm on one side and 12 inches on the other.
Elsa Werth, 1-2+3x4-5_vue1Elsa Werth, 1-2+3x4-5_detailElsa Werth, 1-2+3x4-5_vue2Elsa Werth, 1-2+3x4-5_detail_2
Règle du jeu
2021. Edited by Interface, Dijon
Printed puzzle, 18,5 x 25 cm, 30 copies
Elsa Werth, Regle du jeu, 2021_view1Elsa Werth, Regle du jeu, 2021_view2Elsa Werth, Regle du jeu, 2021_view3
Topologie de la droite réelle
2014. Paris : artist edition
Impression offset sur ruban adhesif, 5 x 660 cm, 50 copies
Elsa Werth, ‘Topologie de la droite reelle’, impression offset sur ruban adhesif, 5 x 660 cmElsa Werth, ‘Topologie de la droite reelle’, [detail], impression offset sur ruban adhesif, 5 x 660 cm
Le Havre
2016. Paris : artist edition
Postcard, metallic rivets, hook, variable dimension, 20 copies
Elsa Werth, 'Le Havre, vue génerale’, 2016, carte postale, oeillets, accroche métallique, dimensions variables_4Elsa Werth, 'Le Havre, vue génerale’, 2016, carte postale, oeillets, accroche métallique, dimensions variables_2Elsa Werth, 'Le Havre, vue génerale’, 2016, carte postale, oeillets, accroche métallique, dimensions variables_5

BOOKS

Global Warming Coloring Book

Un jour dans le Monde
(4 octobre 2019)

El Mundo
(9 de Marzo de 2020)

Die Welt
(29. Januar 2020)

Negociation

Meeting Point

Abracadabra!

Foot Balls Coloring Book

Forsythia Lilac and Geranium

A Land

Out of the Blue

Qualité Securité

Voyelles à colorier [Vowels to color]

Courtoisie

Politeness

Greetings

Formule de politesse

Original soldé

Sans éclat


CALENDARS

2024

2023

2022

2021

2020

2019













































Foot Balls Coloring Book
2023, Container Box Artbooks, Düsseldorf. Black and white print, 16 pages, 29,7 x 21 cm, 200 copies
Elsa Werth, Foot Balls, 2023_view1Elsa Werth, Foot Balls, 2023_view2Elsa Werth, Foot Balls, 2023_view3Elsa Werth, Foot Balls, 2023_view4Elsa Werth, Foot Balls, 2023_view5Elsa Werth, Foot Balls, 2023_view6Elsa Werth, Foot Balls, 2023_view7Elsa Werth, Foot Balls, 2023_coverElsa Werth, Foot Balls, 2023_back coverElsa Werth, Foot Balls, 2023_view coloredElsa Werth, Foot Balls, 2023_view colored_2Elsa Werth, Foot Balls, 2023_view colored_3
Voyelles à colorier [Vowels to color]
2023, Paris : artist edition, black and white print, 8 pages, 26,2 x 21 cm, unlimited edition
>>> The Vowels to color is a coloring book made with the vowels A.E.I.O.U.Y as an homage to the famous poem by Arthur Rimbaud.
Elsa Werth, Voyelles, 2023_view1Elsa Werth, Voyelles, 2023_view2Elsa Werth, Voyelles, 2023_view3Elsa Werth, Voyelles, 2023_coverElsa Werth, Voyelles, 2023_colorie
2023 Calendar
Paris : artist edition, double-sided print, 14 x 18 cm
Elsa Werth, Calendrier 2023 verso detailElsa Werth, Calendrier 2023 recto detailElsa Werth, Calendrier 2023 rectoElsa Werth, Calendrier 2023 verso
2022 Calendar
Paris : artist edition, offset print on 360g card, 10 x 15 cm
>>> Calendar for a degrowth year.
Elsa Werth, 2022 Calendar, 10 x 15 cmElsa Werth, 2022 Calendar, 10 x 15 cm_detail
2021 Calendar
Paris : artist edition, offset print on 360g card, 10 x 15 cm
Elsa Werth, Calendrier 2021, recto
Global Warming Coloring Book
2023. Paris : artist edition, black and white print, 16 pages, 29,7 x 21 cm, unlimited edition
>>> The urgent issue of global warming is raised by this children's coloring book. As you flip through the pages, the suns to be colored become increasingly larger, symbolizing the heat that continues to rise.
Elsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, p.01-02Elsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, p.03-04Elsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, p.05-06Elsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, p.07-08Elsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, p.09-10Elsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, p.11-12Elsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, p.13-14Elsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, coverElsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, colorieElsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, colorie_2Elsa Werth, Global Warming Coloring Book, 2023, colorie_3
2020 Calendar
Edited by Adhex Technologies, Chenôve. Color offset, 28 pages, 12,5 x 20 cm, edition of 300 copies
>>> 2020 calendar. A set of 12 short texts (1 per month) made from administrative rubber-stamp formulas.The play with impossible dates or actions that are not organized in a logical sense is a way of stressing the meaningless of running after productivity.
Elsa Werth, 2020, vue1Elsa Werth, 2020, vue2Elsa Werth, 2020, vue3Elsa Werth, 2020, vue4Elsa Werth, 2020, vue5Elsa Werth, 2020, vue6Elsa Werth, 2020, vue7Elsa Werth, 2020, vue8Elsa Werth, 2020, vue9Elsa Werth, 2020, vue10Elsa Werth, 2020, vue11Elsa Werth, 2020, vue12Elsa Werth, 2020, couv
El Mundo (Lunes 9 de Marzo de 2020)
Paris : artist edition, color offset print, 56 pages, 26,5 x 37 cm
>>> The daily newspaper «El Mundo» of March 9, 2020 is erased so as to reveal only the names of the countries mentioned in the articles.
The meaning of «El Mundo» shifts to become the title of an unexpected atlas shaped by the latest news.
Elsa Werth, El Mundo, 2020_view 1Elsa Werth, El Mundo, 2020_view 2Elsa Werth, El Mundo, 2020_view 3Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 1Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 4Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 3Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 5Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 6Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 7Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 8Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 9Elsa Werth, El Mundo, 2020_installation view 10
Qualité Sécurité
2020, Paris : artist edition, black and white digital print on paper, 28 pages, 9.5 × 13.1 cm, unlimited edition
>>> This edition is built from the notes recorded by employees of the Adhex Technologies factory on the sign-out sheet at the end of their working hours. Each frame, initially representing a schedule grid, is laid out to reveal faces whose expressions serve as a spontaneous graphic account of how the tasks performed by the workers unfolded.
Elsa Werth, Qualite Securite, 2020, view_1Elsa Werth, Qualite Securite, 2020, view_2Elsa Werth, Qualite Securite, 2020, view_3Elsa Werth, Qualite Securite, 2020, view_4
Out of the Blue
2020. Adhesive tape on paper 80g, 32 pages, 15 x 10 cm, edition of 10 unique copies
Elsa Werth, Out of the Blue, 2020-view4Elsa Werth, Out of the Blue, 2020-view3Elsa Werth, Out of the Blue, 2020-view2Elsa Werth, Out of the Blue, 2020-view1Elsa Werth, Out of the Blue, 2020-view5
Die Welt (Mittwoch, 29. Januar 2020)
Paris : artist edition, color offset print, 24 pages, 50,5 x 35,5 cm
>>> The daily newspaper «Die Welt» of January 29, 2020 is erased so as to reveal only the names of the countries mentioned in the articles.
The meaning of «Die Welt» shifts to become the title of an unexpected atlas shaped by the latest news.
Elsa Werth, Die Welt, 2020_view1Elsa Werth, Die Welt, 2020_view3SElsa Werth, Die Welt, 2020_installation view 1Elsa Werth, Die Welt, 2020_installation view 3Elsa Werth, Die Welt, 2020_installation view 4Elsa Werth, Die Welt, 2020_installation view 5Elsa Werth, Die Welt, 2020_installation view 6Elsa Werth, Die Welt, 2020_installation view 7Elsa Werth, Die Welt, 2020_installation view 8
Forsythia Lilac and Geranium
2021. Edited by Incertain Sens, Rennes. Black and white print, 248 pages, 29,7 x 21 cm, 800 copies
>>> A book-exhibition that brings together the practice of three artists (Raffaella Della Olga, Camila Oliveira Fairclough and Elsa Werth) from the contemporary publishing scene around the figure of Mary Ellen Solt (1920-2007), an American artist whose works of concrete poetry enter into graphic and conceptual resonance with the three artists' own publications.
Forsythia Lilac Geranium_webForsythia Lilac Geranium_v2_webForsythia Lilac Geranium_v3_webForsythia Lilac Geranium_v4_webForsythia Lilac Geranium_v5_webForsythia Lilac Geranium_v6_web
Abracadabra!
2022. Edited by JAP Edition, Brussels. Black and white print, 48 pages, 18 x 11 cm, 200 copies
>>> Anagrams of the magic spell.
Elsa Werth, Abracadabra (book), 2022_pages int_1Elsa Werth, Abracadabra (book), 2022_pages int_2Elsa Werth, Abracadabra (book), 2022_pages int_3Elsa Werth, Abracadabra (book), 2022_pages int_4Elsa Werth, Abracadabra (book), 2022_pages int_5Elsa Werth, Abracadabra (book), 2022_couv
A Land
2019. 99 x 69 cm sheet, printed on 70g white offset paper then folded as a map
edition of 60 copies and 15 artist's proofs, published by mfc-michèle didier
>>> This list is made from a «collage»: all the common nouns beginning with the letter A, in alphabetical order, to which the suffix «land» has been systematically added. The list opens with Aland, «A» taken as a simple letter but also as an indefinite article, A+Land then becomes Land, taken in its broadest sense : all land. Abackland,Abaftland,Abandonland, Abandonmentland, Abandonmentland, Abaseland, Abasementland, (...) Azureland.
Built on the same structure as the names of real countries such as Switzerland, Greenland, Holland, Poland, these 1349 terms, although fictional, make sense.They bring together different metaphorical registers that alternately evoke freedom, oppression, absurdity, triviality, abstraction, exoticism.Oscillating between promises and fears, these terms echo current events and question the nature and very meaning of our relationship with the territories.
Elsa Werth A Land, 2019, vue 1Elsa Werth A Land, 2019, vue 2Elsa Werth, A land (map), 2019, exhibition view_5Elsa Werth, A land (map), 2019, exhibition view_4Elsa Werth, A land, 2019, exhibition view_3Elsa Werth, A land, 2019, exhibition view_2
Meeting Point
2022. Edited by Spvie, Suresnes. Black and white offset, 88 pages, 19 x 12 cm, edition of 200 copies
Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 2Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 1Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 3Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 4Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 5Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 6Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 7Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 8Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view 9Elsa Werth, Meeting Point, 2021, book view couv
Negociation
2021. Paris : artist edition, color offset print, 24 pages, 29,7 x 21, edition of 150 copies
>>> Taken out of context, the corporate language specific to marketing and management techniques is shown for what it is: empty and equivalent.
Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 1Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 2Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 3Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 4Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 5Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 6Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 7Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 8Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 9Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 10Elsa Werth, Negociation, 2021, vue 11Elsa Werth, Negociation, 2021, couv
Politeness
2020. Paris : artist edition, color offset, 16 pages, 14 x 20 cm, edition of 100 copies
>>> The word SINCERELY is broken down letter by letter to create patterns on each page of the book.
Thus, a conventional formula is transformed into a pictorial object.
Elsa Werth, Politeness, 2020_view2Elsa Werth, Politeness, 2020_view3Elsa Werth, Politeness, 2020_view4Elsa Werth, Politeness, 2020_view5Elsa Werth, Politeness, 2020_view6Elsa Werth, Politeness, 2020_view7Elsa Werth, Politeness, 2020_view8Elsa Werth, Politeness, 2020_view9Elsa Werth, Politeness, 2020_view1
Courtoisie
2021. Paris : artist edition, color offset print, 24 pages, 14 x 20 cm, edition of 100 copies
>>> The word CORDIALEMENT is broken down letter by letter to create patterns on each page of the book.
Thus, a conventional formula is transformed into a pictorial object.

Elsa Werth, Courtoisie, 2021_1Elsa Werth, Courtoisie, 2021_2Elsa Werth, Courtoisie, 2021_3Elsa Werth, Courtoisie, 2021_4Elsa Werth, Courtoisie, 2021_5Elsa Werth, Courtoisie, 2021_6Elsa Werth, Courtoisie, 2021_7Elsa Werth, Courtoisie, 2021_8Elsa Werth, Courtoisie, 2021_9Elsa Werth, Courtoisie, 2021_10Elsa Werth, Courtoisie, 2021_11Elsa Werth, Courtoisie, 2021_13Elsa Werth, Courtoisie, 2021_12
Greetings
2020. Paris : artist edition, color offset print, 16 pages, 14 x 20 cm, edition of 100 copies
>>> The word REGARDS is broken down letter by letter to create patterns on each page of the book.
Thus, a conventional formula is transformed into a pictorial object.
Elsa Werth, Greetings, 2020_view1Elsa Werth, Greetings, 2020_view2Elsa Werth, Greetings, 2020_view3Elsa Werth, Greetings, 2020_view4Elsa Werth, Greetings, 2020_view5Elsa Werth, Greetings, 2020_view6Elsa Werth, Greetings, 2020_view7Elsa Werth, Greetings, 2020_view8Elsa Werth, Greetings, 2020_view9
Formule de politesse
2019. Paris : artist edition, color offset, 12 pages, 14 x 20 cm, edition of 100 copies
>>> The word MERCI (THANK YOU) is broken down letter by letter to create patterns on each page of the book.
Thus, a conventional formula is transformed into a pictorial object.
Elsa Werth, Formule de politesse, 2019_vue2Elsa Werth, Formule de politesse, 2019_vue3Elsa Werth, Formule de politesse, 2019_vue4Elsa Werth, Formule de politesse, 2019_vue5Elsa Werth, Formule de politesse, 2019_vue6Elsa Werth, Formule de politesse, 2019_vue1
Un jour dans le Monde (4 octobre 2019)
Edited by Centre des livres d’artistes, Saint-Yrieix-la-Perche
Black and white offset, 32 pages, 47,5 x 33 cm, unlimited edition
>>> The daily newspaper «Le Monde» of October 4, 2019 is erased so as to reveal only the names of the countries mentioned in the articles.The meaning of « Le Monde » shifts to become the title of an unexpected atlas shaped by the latest news.
Elsa Werth, Un jour dans le monde (4oct.2019)_8Elsa Werth, Un jour dans le monde (4oct.2019)_1Elsa Werth, Un jour dans le monde (4oct.2019)_2Elsa Werth, Un jour dans le monde (4oct.2019)_3Elsa Werth, Un jour dans le monde (4oct.2019)_4Elsa Werth, Un jour dans le monde (4oct.2019)_5Elsa Werth, Un jour dans le monde (4oct.2019)_6Elsa Werth, Un jour dans le monde (4oct.2019)_7
Original soldé
2018. Paris : artist edition, color offset, 36 pages, 13,5 x 21 cm, edition of 100 copies
>>> A set of short texts composed from administrative rubber-stamps.
An (unexpected) attempt to find some poetry in a world frozen by its regulations.
Elsa Werth, Original soldé, 2018, édition de 100 ex_2Elsa Werth, Original soldé, 2018, édition de 100 ex_3Elsa Werth, Original soldé, 2018, édition de 100 ex_4Elsa Werth, Original soldé, 2018, édition de 100 ex_5Elsa Werth, Original soldé, 2018, édition de 100 ex_1
Sans éclat [Sparkless]
2015. Paris, artist edition, digital color print, 20 pages, 24 x 16 cm, edition 100
Made from colorful promotional materials.
Elsa Werth, ‘Sans eclat’3Elsa Werth, ‘Sans eclat’2Elsa Werth, ‘Sans eclat’1

Potentiels évoqués visuels [Potential Visual Evocations]
ongoing project since autumn 2016
curated by Elsa Werth

11 Aqueduc Street
North Gallery Paris
June 19 - 21 2015, curated by Marie Glaize & Elsa Werth

Toujours +
Florence Loewy Gallery, Paris, September 6 - 20, 2014, curated by Muriel Leray & Elsa Werth

Plus Une Pièce | Plus Un Multiple
exhibition cycle in a storage unit of 2.5sq.m., Paris, March 15 - May 29, 2014, curated by Muriel Leray & Elsa Werth


















Plus Une Pièce | Plus Un Multiple
exhibition cycle in a storage unit of 2.5sq.m., Paris, March 15 - May 29, 2014
with Jean-Baptiste Lenglet, Muriel Leray, Jean-Philippe Basello, Eva Barto, Christophe Herreros, Vincent Dulom, Elsa Werth, Clémentine Adou, Clément Laigle, Gaëlle Cintré | curated by Muriel Leray & Elsa Werth

The exhibitions cycle, ‘Plus Une Pièce’, took place from March 15 to May 29, 2014. Tenartists successively showed an artwork in a specific space : a two and a half square metersstorage unit. We have also invited the artists to produce an edition in 25 copies. Only onerestriction : the edition must fit into a C4 sized envelope. A modest container to go along with the storage unit.

A group show, ‘Plus Un Multiple’, presented the editions from all ten artists, and took placeat mid-term of the exhibitions cycle, from April 19 to April 24. A catalogue was published at the end of this experiment, gathering thedocumentation of the exhibited works, texts and interviews.

For this project we intended to create a collaborative workspace where to think about art, outside of market strategies. We are convincedthat this specific context brought on some stimulating works. Elaborating an artwork in a marginal space is definitly grounds for thought.The storage unit as an exhibition space was a humble small-scale area. However, it was located in the center of Paris, at the heart ofthe Marais gallery district. The gap between a raw space and its prestigious location was the touch of humour of this proposition, a wink atthe parisian art institutions and galleries. There was a game to play, a harsh competition; but by creating our own rules and events,we have set up a new deal.

It was, at least, a premise, an impulse, a wish to make things move. The storage unit was challenging : it wassmall, had no electricity, and there was no easy way to display pieces. Nevertheless it enabled to host small meeting groups, and favoured a direct contact betweenthe artist and the visitors.

We wanted to encourage non-conformist exchanges far from conventional openings. We have defended a strong and committedcuratorial idea in an original exhibition space. Come and see, open a door among so many other doors. Here was something that shouldn’t have been there. And yet : it wasan event!









>> view of the corridor
Plus Une Piece|Plus Un Multiple, 2014, vues generales_1
>> view the storage unit n°378 of 2,5 sq.m.
Plus Une Piece|Plus Un Multiple, 2014, vues generales_2
>> exhibition view : Christophe Herreros, avant les chiens, 2014
Plus Une Piece|Plus Un Multiple, 2014, vues generales_3
>> exhibition view : Clément Laigle, Genetics and design, drugs, 2014
Plus Une Piece|Plus Un Multiple, 2014, vues generales_4
>> exhibition view : Vincent Dulom, écart, 2014
Plus Une Piece|Plus Un Multiple, 2014, vues generales_6
Potentiels évoqués visuels [Potential Visual Evocations]
ongoing project since autumn 2016

>> a travelling exhibition with : Claude Closky, Lucas Henao Serna,
Seulgi Lee, Marylène Negro, Yonatan Vinitsky | curated by Elsa Werth

Potential visual evocations is a travelling exhibition printed on a 2,80 x 5 meters curtain.Claude Closky, Lucas Henao Serna, Seulgi Lee, Marylène Negro, Yonatan Vinitskty have been invited to produce a specific work on this medium and to participatein a project which enables works of art to exist and to be presented outside conventional art spaces.This alternative exhibition format, can easily be moved and shown in a number of places with an economy of means.This project is a non profit, the curtain was produced in a single off-sale display copy.This exhibition project is challenging, it questions the access to art, the production of art works and its impact on the public.Potential visual evocations could for example be hanged on a window of a hotel or apartment room, the curtain facing the street to be seen by the passers-by.It might take place in an exhibition space, or in a shop window and why not in the departure hall of a railway station.

























Occurrence #1 / September 3 - 24, 2016 / galerie Florence Loewy, 9 rue de Thorigny 75003 Paris
Occurrence #2 / September 12, 2016 / Palais des Beaux-Arts, 13 quai Malaquais 75006 Paris
Occurrence #3 / September 29 - December 15, 2016 / 46, rue Chance Milly 92110 Clichy
Occurrence #4.1 / December 27, 2016 / 2999 North Renmin Road,Songjiang district, Shanghai 201620
Occurrence #4.2 / December 27, 2016 / 158 Anshun Road / Shanghai 201620
Occurrence #4.3 / December 29, 2016 / Aomen Lu 288, Shanghai 200052
Occurrence #5 / February 3 - May 7, 2017 / Centre de la Gravure et de l'Image imprimée de la Fédération Wallonie-Bruxelles / 7100 La Louvière, Belgium
Occurrence #6 / December 23 - December 29, 2017 / Inestimable program, Yuyuan Art Space, Shanghai Old City, Jiujiaochang Road
Occurrence #7 / June 21 - August 19, 2018 / Fonderie Darling Montréal, Canada
Occurrence #8 / November 2018 / Alternative Space Loop, Seoul, Corea

>> website here <<



































Elsa Werth, POTENTIELS EVOQUES VISUELS, diagramme_format web
Potentielsevoquesvisuels, 2016, occurrence 2
Potentielsevoquesvisuels, 2016, occurrence 3
Potentielsevoquesvisuels, 2016, occurrence 4.1
Potentielsevoquesvisuels, 2016, occurrence 4.2
Potentielsevoquesvisuels, 2016, occurrence 4.3
Potentielsevoquesvisuels, 2016, occurrence 5
Potentielsevoquesvisuels, 2016, occurrence 1
11 Aqueduc Street
North Gallery, Paris, June 19 - 21, 2015
group show with Simon Bergala, César Chevalier, Louis Clais,
Mathilde Ganancia, Adrien Genty, Marie Glaize, Helene Hellmich,
Lucas Henao Serna, Yusuke Kaseno, Muriel Leray,
Camila Oliveira Fairclough, Louise Siffert, Céline Vaché-Olivieri,
Romain Vicari, Elsa Werth | curated by Marie Glaize & Elsa Werth

This is a 48-hour-art-exhibition.From door to door, from the studio to the gallery, from up close or from afar, fifteen artists are sending us a work of art and the time and means needed to reach us is taken into account.

Folded, rolled, wrapped, boxed, unwrapped, exhibited, as it travels the work of art undergoes changes, takes on different shapes.Short time and limited means are deliberate choices to gather for one single exhibition artists with original and very singular techniques.


>> website here <<

























Elsa Werth, Aqueduc invitations
Elsa Werth, Acqueduc_commissariat_vues_exposition_1
Elsa Werth, Acqueduc_commissariat_vues_exposition_2
Elsa Werth, Acqueduc_commissariat_vues_exposition_3
Elsa Werth, Acqueduc_commissariat_vues_exposition_4
Elsa Werth, Acqueduc_commissariat_vues_exposition_5
Elsa Werth, Acqueduc_commissariat_vues_exposition_6
Toujours +
Florence Loewy Gallery, Paris, September 6 - 20, 2014
group show with Clémentine Adou, Eva Barto, Jean-Philippe Basello,
Gaëlle Cintré, Vincent Dulom,Christophe Herreros, Clément Laigle,
Jean-Baptiste Lenglet, Muriel Leray, Elsa Werth
curated by Muriel Leray & Elsa Werth

From September 6 to September 20, 2014, at Florence Loewy, Toujours + brings together theten artists who took part in the Plus Une Pièce | Plus Un Multiple project.

In this previous series of exhibitions, each at a time, they were invited to propose a specificpiece for an unusual space: a storage unit of 2,5 sq.m. They also had the opportunity toproduce an edition in 25 copies. The only constraint was for this piece to fit in a C4 envelope.

The stance of Toujours + is to organize within a communal time a segmented space. Theartists, now, have to work side by side on 61,5cm of wall. The editions from the previousseries of exhibitions will also be displayed in the bookstore showcases.Still, playing with time and space, what matters is to make the pieces exist. The transpositionof the Plus Une Pièce project in a gallery space is challenging. We’ve decided to address it withan economy of means echoing back that of the storage unit.

We are convinced strong pieces will emerge once again.






































Toujours+_Vue_Generale_1
Elsa Werth, 'Vue d’exposition Toujours +’
Elsa Werth, ‘Vue d’exposition Toujours +’2

Anne-Charlotte Michaut
in L'Oeil n°761
January 2023_(FR)

Jennifer Flay
about De Toi à Moi
October 2022_(FR + EN)

Jérôme Dupeyrat
October 2021_(FR)

Géraldine Miquelot
about Temps Partiel
January 2019_(FR)

Pedro Morais
in Le Quotidien de l'Art
Friday 24th March 2017_(FR)

Claude Closky
about Temporary Perspectives
March 2017_(FR + EN)

Benoît Blanchard
exhibition review, march 2016_(FR)

Simon Bergala
in Catalogue 60eme Salon de Montrouge, 2015_(FR + EN)

Ingrid Luquet-Gad
in Les Inrocks.com
2015_(FR)

Lucia Schreyer
about }------- 20 / 91
September 2014_(FR + EN)

Sarah Kristin Happersberger, Marler Medienkunst Preise 2013 - 2014_(EN + DE)

Ingrid Luquet-Gad
in Editions Ensba Paris, 2014_(FR)

Lucia Schreyer
in Code Magazine 2.0, 2013_(FR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jennifer Flay De Toi à Moi
group show at at Fondation Fiminco, Romainville, October 2022
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Drawing on the visual language and the protocols of the minimal and conceptual movements, Elsa Werth works in a variety of media: installations, sculptures, videos, sound art, artists' books, editions and multiples, often produced in very large numbers and in a “portable” format to allow them to circulate easily. Her works take up familiar and seemingly insignificant everyday forms, while exploring, in her words, “the balance and imbalance that operates at a level beyond that of the individual”; the relationship to work and relations of hierarchy, domination, and power; the structures that govern our lives and exchanges of all kinds, from the economic to the interpersonal.In an approach that is often playful, casual but always deliberate, delicate but no less direct, she touches on the major issues of our time – sociological, political, and geopolitical.

Her artistic practice is based on notions such as the economy of work, ways of working, temporality, and spaces of expression. She documents the ordinary actions and daily gestures connected to our activities and rituals by designating and destabilizing them through operations of displacement, counter-use, and disruption. Driven by a strong desire for an economy of means and simple gestures – often involving the reappropriation of everyday objects– she uses the anti-spectacular as a tactic of resistance. In her practice, the relationship with the viewer is fundamental. Many of the works signal to the other in a Donnant - Donnant* arrangement that is neither a Win/Win* or a Lose/Lose*, but rather a Give and Take*. The materials she uses are those that make up reality; the objects, words, forms, and signs with and through which we live. Common things in every sense of the word : common because they are ordinary and because they are shared.

Spread across the exhibition space, Elsa Werth's work are both elusive and tenacious, modest and insistent. Of her relationship to the process of exhibition, she says, “I always want to have a light touch. Even in a large space, I strive to find a way to express myself in an ephemeral, modular and variable way.”

“My works reveal what is in front of us, what we see in our daily lives without paying it much attention. All it takes is a small gesture, a ‘nothing much’ ... for everything to become clear. For me, that is the role of an artist. I don't claim any spectacular gestures, neither expertise nor virtuosity. It's a question of showing things a little differently through a sidestep, in relation to current events and the reality that surrounds us. I also want to work with what is around me. As it is often the case in my projects, it would be possible to take the exhibition materials back to the shop at the end of the exhibition. This is a specificity that I want to highlight and stand by. I'm also committed to the accessibility of my works, particularly through the multiple and the book. The work is not intended for an elite... I like to create relationship with others, to propose an exchange, a common activation around questions of value, transaction, exchange ...The work Donnant - Donnant (2020) has an additional dimension in that it is designed to disappear. What remains, after the disappearance, is the continuation of the exchanges, written on paper, which gave rise to shared moments. I think these are the situations that it is necessary to bring about today.”

Un jour dans Le Monde (4 octobre 2019)
I took a copy of Le Monde newspapper dated October 4th 2019, and erased all the textual elements, leaving visible only the names of countries and the graphic structure such as the lines or frames which separate the articles. In a similar way to Anywayland, a new geography is revealed via the names of the countries cited in the articles, producing political rather than geographical proximities.Saudi Arabia neighbors Luxembourg and the Pacific Ocean... At the same time it is interesting to note the conspicuous absence of many countries from the news thread. Which countries are never mentioned? Which countries are always mentioned ? If I did the same thing the next day, would the work be identical, similar or totally different ? I applied this process to other newspaper such as El Mundo and Die Welt. This edition evokes questions of politics and geopolitics with simple means, which are easy to grasp. I also play with the title of the newspaper Le Monde, The World, which is quite beautiful but which goes unnoticed when you get the paper every day. After all it is ‘the world’ in your hands!



*Elsa Werth's multiple The Negotiation Game (2021), takes the form of a card game. It consists of three types of cards: Win, Lose, and Compromise. Give and Take is the title of a sound piece from 2021, shown at the Fiminco Foundation.

Extract from the interview with Elsa Werth by Clément Dirié, on the occasion of the exhibition Horizones, published in the Pernod Ricard Foundation catalogue.









Nourrie par le langage et les protocoles des mouvements minimalistes et conceptuels, Elsa Werth développe un travail aux formes diverses; installations, sculptures, vidéos, pièces sonores, livres d'artistes, éditions et multiples, souvent réalisés en très grand nombre et en format “portatif” pour favoriser leur circulation. Ses oeuvres empruntent les formes familières et apparemment anodines du quotidien, tout en interrogeant, dans les mots de l'artiste, “les équilibres et déséquilibres qui s'opèrent à un niveau dépassant celui de l'individu”; le rapport au travail, les rapports de hiérarchie, de domination, de pouvoir; les structures qui régissent nos vies et les échanges de tout ordre, économique et interpersonnels. De manière souvent ludique, l'air de rien mais toujours pleinement assumée, délicatement mais pas moins frontalement, elle frôle du doigt les grands questionnements contemporains; sociologiques, politiques et géopolitiques.

L'économie du travail, les façons d'oeuvrer, la temporalité et le lieu d'expression constituent le contexte à partir duquel se déploie sa pratique artistique. Elle rend compte des actions ordinaires et des gestes quotidiens liés aux activités et rituels contemporains en les désignant; en les déstabilisant par des opérations de déplacement, des contre-usages, des perturbations.Avec une volonté appuyée d'économie de moyens, et des gestes simples, impliquant souvent le détournement d'objets usuels, elle revendique des productions anti-spectaculaires comme tactiques de résistance. Dans sa pratique, la relation avec le spectateur est fondamentale. Beaucoup d'oeuvres font signe vers l'autre dans une sorte de Donnant - Donnant* qui n'est pas un Win/Win* ou un Lose/Lose*, mais davantage un Give and Take*. Ses matériaux de travail sont ces choses qui font le réel; les objets, les mots, les formes et les signes avec lesquels et au travers desquels nous vivons. Des choses communes dans tous les sens du terme : communes parce qu'ordinaires, communes parce que partagées.

Disséminées à travers l'espace d'exposition, les oeuvres d'Elsa Werth sont à la fois furtives et tenaces, modestes et insistantes. De son rapport à la menstruation, elle dit “Il y a toujours cette envie d'être légère. Même dans un grand espace, trouver comment s'exprimer de manière éphémère, modulable, variable reste l'une de mes priorités.”

“Mes oeuvres révèlent ce que nous avons sous les yeux, ce que nous voyons au quotidien sans y prêter grande attention. Il suffit alors d'un petit geste, d'un “pas grand chose”(...)pour que les choses s'éclairent. Pour moi, le rôle d'un artiste, c'est ça. Je ne revendique aucun geste spectaculaire, ni savoir-faire ni virtuosité. Il s'agit de donner à voir un peu différemment grâce à des pas de côté, par rapport à l'actualité, à la réalité qui nous entoure. C'est aussi une volonté de travailler avec ce que j'ai autour de moi. À la fin de l'exposition, comme souvent dans mes projets, il serait possible de rapporter au magasin les matériaux de l'exposition. C'est vraiment une spécificité que je tiens à montrer et défendre. Un autre engagement que je porte, c'est l'accessibilité de mes oeuvres, notamment via le multiple et le livre. L'oeuvre n'est pas destinée à une élite. (...) J'aime bien créer une relation avec l'autre, proposer un échange, une activation commune autour des questions de valeur, de transaction, d'échange. (...) Avec Donnant - Donnant (2020) ce que je propose aussi est la dimension supplémentaire que l'oeuvre est conçue pour disparaître. Ce qu'il reste, lorsque l'oeuvre a disparu, c'est la suite des échanges, inscrits sur un papier, ayant donné lieu à des moments partagés. Je pense que ce sont ces situations qu'il est aujourd'hui nécessaire de provoquer.”

Un jour dans Le Monde (4 octobre 2019)
“J'ai pris le journal Le Monde de ce jour là, et j'en ai effacé tous les éléments textuels, en ne laissant visibles que les noms de pays et les éléments graphiques : les filets qui séparent les articles. Un peu comme avec Anywayland, on se retrouve face à une nouvelle géographie, dessinée par l'actualité, par les pays cités dans les articles, ce qui produit des proximités politiques plutôt que géographiques. l'Arabie Saoudite voisine alors avec le Luxembourg et l'Océan Pacifique. En même temps cela renseigne aussi sur les grands absents de l'actualité. Quels sont les pays dont il n'est jamais question? Ceux dont il est toujours fait mention? Si je refaisais ce geste le lendemain sur le journal du jour, est-ce que l'oeuvre serait identique ou totalement différente? J'ai effectué le même travail avec d'autres journaux comme El Mundo et Die Welt. Cette édition traite de politique, de géopolitique, avec des moyens simples, à la portée de tous. Je joue également avec ce titre, qui est assez beau, qu'on ne remarque plus quand on achète Le Monde régulièrement. C'est tout de même ‘le monde’ à portée de mains!”



*Le multiple d'Elsa Werth, The Negotiation Game (2021) prend la forme d'un jeu de cartes. Il comporte trois types de cartes : Win, Lose et Compromise. Give and Take est le titre d'une pièce sonore de 2021 présentée à la Fondation.

Extrait de l'interview avec Elsa Werth, réalisée par Clément Dirié, à l'occasion de l'exposition du 23ème Prix Pernod Ricard - Horizones, et publié dans le catalogue Horizones, Fondation Pernod Ricard.

Anne-Charlotte Michaut in L'Oeil, January 2023
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Lauréate du 23e prix Fondation Pernod Ricard, Elsa Werth développe depuis une dizaine d’années un œuvre pluridisciplinaire en prise avec les systèmes socio-économiques qui régissent notre société.

S’il est profondément politique, son travail n’en est pas moins ludique et accessible. Bien qu’utilisant une grande variété de médiums (installations, sculptures, œuvres sonores, etc.) Elsa Werth crée dans une économie de moyens, véritable invariant de la pratique de l’artiste, qui revendique les “productions anti-spectaculaires” comme “tactiques de résistance”. Résistance à quoi, au juste ? À l’entertainment,à la société de consommation, à l’injonction productiviste ou encore à la démesure de moyens qui caractérise le monde de l’art. À rebours de toute monumentalité, elle produit souvent des œuvres immatérielles, comme ses productions sonores qui habitent l’espace de façon invisible, ou des multiples et livres d’artistes, qui répondent à une volonté de rendre l’art accessible au plus grand nombre.

Une œuvre ludique et participative
Ces différentes échelles étaient rassemblées dans “Horizones”, l’exposition du Prix Fondation Pernod Ricard, où elle présentait Abracadabra, une œuvre sonore diffusée de manière aléatoire, des sculptures en forme de baguettes magiques, comme des “arrêts sur image du flux d’information continu” (Clément Dirié, commissaire), mais également une œuvre déroutante, à peine visible. Sur la vitre de l’espace d’exposition offrant une vue plongeante sur les rails de la gare Saint-Lazare est notée une consigne simple : il s’agit de jouer à pile ou face avec un multiple réalisé par l’artiste, qui prend la forme d’une pièce de monnaie factice et qui est disponible à l’entrée de l’exposition. On tombe alors soit sur la face MONDAY, sur laquelle est écrit “WORK TODAY”, soit sur celle intitulée SUNDAY, accompagnée de la mention “DO NOT WORK TODAY”. Ainsi, l’artiste nous invite à laisser le hasard entrer dans nos vies pour définir notre programme de la journée – travailler ou faire ce que bon nous semble, hormis travailler. Répondant à un protocole simple, que l’artiste est allée expérimenter auprès d’usagers de la gare Saint-Lazare, cette œuvre nous amène à réfléchir à l’injonction à la productivité à l’œuvre dans notre société, ainsi qu’à la monétisation de toute chose. Tout cela avec légèreté, car, après tout, ce n’est qu’un jeu. La dimension ludique et participative au cœur du travail d’Elsa Werth est une manière de rejouer les dynamiques de pouvoir à l’œuvre dans notre société. Tout entier tourné vers le détournement d’objets et de gestes du quotidien, le travail d’Elsa Werth est également souvent pensé en lien avec le contexte de monstration dans lequel il s’inscrit. Son intérêt pour l’inattendu et la remise en cause des normes ne datent pas d’hier, comme en témoigne la pratique curatoriale qu’elle mène en parallèle de son travail artistique. Alors jeune diplômée des Beaux-Arts de Paris, elle a organisé avec son amie Muriel Leray une exposition dans un box de stockage dans le Marais. Ce projet curatorial était une manière de créer une occasion, qui ne venait pas, de montrer leur travail et celui d’autres artistes, mais également de “détourner les codes du white cube, de l’institution”.








Jérôme Dupeyrat, 2021
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Depuis bientôt dix ans, Elsa Werth développe un travail qui puise dans un vocabulaire formel et parmi des procédures héritées de l'art minimal et conceptuel, sans s'en tenir à leurs premiers enjeux autoréférentiels et en utilisant au contraire leur capacité à appréhender notre condition présente. Au moyen d'œuvres (installations, sculptures, vidéos, pièces sonores, éditions) dont la retenue esthétique se combine à une forme d'efficacité visuelle et graphique, elle questionne de façon sous-jacente les notions de production, de consommation, de travail ou encore d'information.

De prime abord, ce sont des formes géométriques ou abstraites que l'on voit, ou bien des objets et des matériaux ready-made ou détournés, ou encore des inscriptions empruntées. C'est que les œuvres d'Elsa Werth ne livrent pas de thèses démonstratives, mais résultent d'une confiance dans la possibilité que des formes, des formats et des modalités d'apparition puissent faire sens. Un vocabulaire familier apparait alors comme déstabilisé, inquiété ou subverti par des choix artistiques qui contredisent en toute discrétion la rationalité instrumentale et les logiques de performance, de rentabilité, de management, de standardisation qui caractérisent la société contemporaine, pour y opposer des formes et des énoncés qui laissent toute leur place au doute, à l'improductivité ou à la contre-productivité, à la dérive et au hasard.

En cela, Elsa Werth adopte la position de l'usager — en l'occurrence, de l'usagère — décrite et analysée par Michel de Certeau (L'invention du quotidien, 1980). Loin d'être un consommateur aliéné, celui-ci sait aussi se faire inventeur de chemins de traverse pour s'émanciper des pratiques imposées, du « vocabulaire reçu » et des « syntaxes prescrites » et pour « dessiner » ainsi « les ruses d'intérêts et de désirs différents ».

Un autre aspect du travail d'Elsa Werth, non sans lien avec le précédent, et que celui-ci ne prend pas place seulement dans les espaces consacrés de l'art, mais s'infiltre et se dissémine aussi dans ceux de la vie quotidienne, de l'espace domestique à l'espace public en passant par les lieux du travail. La pratique de l'édition d'artiste et du multiple, ainsi que la production d'objets dotés d'une valeur d'usage ou pouvant parasiter la sphère des biens utilitaires, sont autant de moyens de faire exister le travail sur le terrain même dont il se nourrit et qu'il commente.













































Géraldine Miquelot about Temps Partiel
at Centre d'art de l'Onde, Vélizy-Villacoublay, January 2019
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Au premier regard, les formes d’Elsa Werth sont simples. L’artiste s’empare de motifs ou d’objets existants et signifiants, qu’elle modifie de manière à soulever les absurdités et les contradictions de notre monde. En résonance avec les lieux et les situations où elle présente ses pièces, elle élabore un vocabulaire formel avec une efficacité graphique redoutable.

Partant du constat que la société, monde de l’art (côté marché) compris, voue un véritable culte à la croissance et aux valeurs matérielles en général, Elsa Werth se saisit des modes d’échanges et d’expression alternatifs que propose l’art pour créer une brèche ouverte sur des valeurs immatérielles. C’est tout l’enjeu de la vidéo 1000 €, produite début 2018, mais aussi de l’ensemble des installations réalisées pour l’exposition, qui apparaissent comme autant d’actes discrets de résistance à un environnement normé.

Á l’Onde, l’artiste propose de redonner à la Rue traversante des airs de rue, en s’emparant des codes du monde du travail, de la communication et du commerce. Cet ensemble d’installations, réparties sur la longueur et la hauteur de la Rue, reprennent les formes et la disposition d’éléments urbains, à la limite entre le signe, le support et l’information. Comme souvent dans le travail d’Elsa Werth, les pièces de Temps partiel sont à la fois d’une grande simplicité et intégrées à leur environnement. En changeant les habitudes d’exposition dans la Rue traversante, ces pièces en révèlent avec humour les aspects les plus inattendus.

Cette souplesse est caractéristique d’un certain nombre d’œuvres de l’artiste, dotées d’un sens pratique, d’une adaptabilité qui leur donne le pouvoir de s’insérer, parfois de manière parasite, dans les situations les plus diverses. Car Elsa Werth ne diffuse pas son travail que sur des cimaises et sur Internet. Certaines de ses œuvres se promènent, lors de leur activation, sur la peau de l’artiste et des personnes présentes (Forme précaire apparente ce jour sans valeur manifeste, tampon à l’encre, 2016), d’autres sont cousues de manière pirate dans des vêtements mis en circulation dans le commerce (Phantoms, projet en cours avec Aldéric Trével). On retrouve encore ce mode de diffusion alternative dans les nombreux objets et livres que l’artiste produit en édition, parmi lesquels de véritables objets usuels augmentés de sens.

Chaque œuvre d’Elsa Werth donne ainsi l’occasion de regarder différemment des situations pourtant familières, de reconsidérer nos gestes mécaniques et nos repères standardisés. Pour la conception du triple décimètre 1 - 2 +3 x 4 - 5 (édité par We Do Not Work Alone, 2016), l’artiste s’est attachée à créer une longue équation mathématiquement juste mettant en jeu les chiffres indiqués sur les graduations, les transformant ainsi en une suite doublement logique. Son œuvre New Year (pdf à télécharger et à imprimer, depuis le 2 janvier 2018) propose chaque jour un calendrier courant sur un an à compter de la date du jour. Le calendrier classique et borné devient ainsi un objet fluide, qui envahit progressivement l’année 2019 et pose la question dérisoire et fondamentale : pourquoi un calendrier commencerait-il toujours le même jour ?

Dans la Rue traversante, les signes d’Elsa Werth nous invitent à faire face avec humour mais détermination aux impasses et aux obstacles de la société contemporaine.











Pedro Morais in Le Quotidien de l'Art, Friday 24th March 2017
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Les schémas abstraits de l’économie se traduisent-ils dans une esthétique matérielle spécifique ? Elsa Werth soumet des matériaux issus du monde du travail à un impératif d’improductivité et de jeu, soulignant notre capacité d’appropriation des grilles préétablies, en refusant l’assignation à un seul rôle productif. Elle expose actuellement à la Galerie Martine Aboucaya, à Paris, avant une présentation dans le cadre de la collection de Joseph Kouli au Centre d’art contemporain Chanot à Clamart.

Est-ce bien un problème de mémoire courte du monde de l’art ou le fait que des problématiques récurrentes – comment s’approprier ou détourner le langage du monde économique tout en instaurant une distance critique, par exemple – s’actualisent dans des nouvelles configurations technologiques qui en modifient le langage et imposent d’autres angles d’attaque ? Si les polémiques actuelles autour des ambiguïtés de l’« esthétique corporate » (s’agit-il d’un détournement critique, mimétique ou d’adhésion ?) entourent le collectif new-yorkais DIS ou des artistes comme Simon Denny, Timur Si-Qin ou Hito Steyerl, il serait intéressant de les mettre en perspective avec les discussions des années 1990 autour des entreprises d’artistes et de l’esthétique du secteur tertiaire. L’un des textes majeurs de l’époque à ce sujet, Amour, gloire et CAC 40 : Esthétique, sexe, entreprise, croissance, mondialisation et médias (1999) de Jean-Charles Massera, s’inscrivait dans un dialogue plus vaste avec le champ littéraire. Refusant violemment le repli de l’artiste en quête de vérités éternelles, certains auteurs défendaient alors la nécessité de prendre acte des discours préconstruits (ceux de l’entreprise ou de l’administration, par exemple) pour les démystifier et rendre opaque leur prétendue transparence. Plutôt que d’assimiler les facteurs d’aliénation à des forces occultes qui tirent les fils de nos vies, il faudrait les travailler à l’intérieur même des pratiques et discours qui nous forment.

Il est donc significatif de voir la jeune artiste Elsa Werth s’inscrire dans le sillage de Claude Closky, très proche de cette mouvance et auteur lui-même de plusieurs détournements littéraires du langage « corporate ». Dans le cas d’Elsa Werth, cette exploration s’inscrit plutôt au niveau de la réalité matérielle associée au travail en bureau, tout en employant la même hyperlittéralité de Closky. Quand elle détourne des enveloppes administratives faites pour circuler à l’intérieur d’une agence sans obligation de dialogue entre les employés (devenant un « corbeau » kafkaïen), son geste se limite à dessiner une cible (et à introduire une dimension conflictuelle) sur les lignes géométriques préexistantes. De même, les pochettes cartonnées à élastiques deviennent un terrain de jeu pour des combinatoires de lignes, à la fois un geste distrait et obsessionnel, un grain de sable dans l’engrenage du temps de travail.

À la Galerie Martine Aboucaya, à Paris, Elsa Werth prolonge ce jeu entre la rationalité de la grille et le geste improvisé, sorte de gribouillis et signature, dont le caractère furtif évoque un sabotage de l’impératif de productivité. « Les horloges que j’expose à la galerie semblent être à l’arrêt dans un angle droit, mais ce temps suspendu est perturbé par une troisième aiguille qui indique à chaque fois uniquement les secondes, les minutes ou les heures, explicite l’artiste. J’ai voulu que l’angle, la forme élémentaire de la mise en perspective d’un espace, soit mélangée à une dimension temporelle ».

L’exploration du monde matériel reliée à la dimension abstraite du travail tertiaire se traduit chez Elsa Werth par une dimension très diversifiée de matériaux et de supports, allant des chaises à des tapis, en passant par des étranges rideaux aux formes géométriques. Les relectures récentes de l’art moderne ont démontré les limites de la prétendue rationalité de l’abstraction, établissant des liens ambivalents avec une dimension parfois spirituelle ou symbolique. Ici, le dessin gravé sur le tapis est à la fois un plan d’architecture et un plateau de jeu crypté, présenté en parallèle d’une vidéo où un magicien joue avec des cartes d’un tarot minimal, entre le mathématicien et le numérologue.

Malgré son intérêt pour les formes du design industriel, Elsa Werth garde depuis le début de son travail un attachement à l’économie de moyens et au do-it-yourself. Ses premières vidéo s’intéressaient à la façon de charger les éléments banals d’un paysage d’une sensation de danger (un sniper professionnel décrypte les facteurs naturels lui permettant de tirer à longue distance) ou s’intéressaient à la puissance théâtrale d’une simple forme posée au sol (l’attente d’un combat clandestin de free fight dans une friche à Mulhouse). « Quand je tords une basket, symbole d’un certain désir de consommation, et je la customise, ce qui m’intéresse, c’est comment chacun s’approprie, rend improductive ou détourne une économie de diagrammes abstraits », conclut-elle.











Simon Bergala in Catalogue of 60th Salon de Montrouge, 2015
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Topologie de la droite réelle, 2014, impression offset sur ruban adhésif, 5 x 660 cm, édition de 35 exemplaires. Ces mots sont tout à la fois le titre d’un multiple, sa notice et le texte imprimé en continu sur le ruban de scotch qui en est l’objet. Topologie de la droite réelle, le titre à l’intérieur du titrenotice, est, comme le souligne l’artiste, le nom « d’une structure mathématique qui donne, pour l’ensemble des nombres réels, des définitions précises aux notions de limite et de continuité ».

Comme souvent dans le travail d’Elsa Werth, une dimension auto-référentielle renvoie aux conventions instituées de l’art. Ici la notice d’information devient le contenu de la pièce ainsi que son titre. Mais dans le même temps, le scotch peut s’appliquer et s’applique en tout contexte, où se tissent de nouvelles significations. La dimension linéaire propre au ruban adhésif, qui relie ou sépare l’espace, est le vecteur qui lie les systèmes de références de l’art à la nature spécifique d’un environnement. D’où le rôle-titre : Topologie de la droite réelle, une « définition précise aux notions de limite et de continuité ». De manière récurrente dans le travail d’Elsa Werth, c’est par des objets usuels que se produisent des articulations entre des dispositifs propres à l’art et des déterminations hétérogènes qui en modifient les enjeux. L’art questionne notre rapport au réel. Inversement les objets, comme les déplacements d’un champ à un autre, interrogent l’autonomie des mécanismes de l’art. Son travail s’étend de l’objet exposé dans la galerie à une pratique inscrite dans l’espace public ou d’autres contextes. Les expositions d’Elsa Werth se déploient entre ces différents espaces, révélant leurs rapports de continuité et de discontinuité.

Victory Eraser, série de 10 pochettes de bureau cartonnées à élasticité variable, offre à la première lecture un ensemble de couleurs et de compositions, mais l’objet, lui, nous renvoie au design industriel et à ses qualités d’usage. Au centre d’une exposition, un rectangle de moquette titré Garde-Titre, Sans Fou, est parcouru par un plan d’exposition dont certaines informations sont absentes, d’autres énigmatiques. Ces signes s’apparentent à un jeu, celui-ci questionne les règles de l’exposition, les variables sont la position des objets, des mots, les déplacements des individus dans l’espace.

Les objets de communication, cartons d’invitation et éditions, participent de son travail, qui se prolonge et opère hors du domaine traditionnellement réservé à l’artiste. En toute logique, Elsa Werth étend sa pratique artistique au commissariat d’exposition : un cycle intitulé Plus Une Pièce | Plus Un Multiple réalisé en collaboration avec Muriel Leray a pris place dans un box de stockage à Paris. Un autre projet, Potentiels évoqués visuels, se déploiera en des occasions et espaces les plus divers : il s’agit d’un rideau imprimé qui sera le lieu de rencontre entre l’ensemble des propositions des artistes.





















Topologie de la droite réelle, 2014, impression offset sur ruban adhésif, 5 x 660 cm, édition de 35 exemplaires (Topology of the real line, 2014, offset printing on tape,5 x 660 cm, edition of 35 copies). These words are at once the title, the label and the content printed without interruptions on the scotch tape that constitutes the art piece.Topology of the real line, the title inside the title cum label, is, as pointed out by the artist “the name of a mathematical structure that provides, for all real numbers, precise definitionsof the concepts of limit and continuity”.

As it is often the case with Elsa Werth’s work, a self-referential dimension suggests the conventions of art. Here the labelbecomes the content of the piece as well as its title. But at the same time, the tape can be applied to any context where new meanings emerge. The linear dimension that is characteristicof tape, that links or splits space, is the vector that connects the reference systems of art to the specific nature of an environment. Hence the title-role Topologiede la droite reelle, a “precise definition of the concepts of limit and continuity”. In Elsa Werth’s work it is very often everyday objects that produce articulationsbetween the mechanisms proper to art and the diverse determinations that alter their implications. Art questions our relationship to reality. Conversely objects, such as the shift from one field to another, question theautonomy of the mechanisms of art. Elsa’s scope expands from the artwork on display in the gallery to a practice that unfolds in the public space or in other contexts. ElsaWerth’s exhibitions take place across these different spaces, revealing the continuity and discontinuity in their relationship.

Victory Eraser, a set of 10 office cardboardsleeves with different degrees of elasticity, at a first reading appears like an ensemble of colours and compositions; but the object is suggestive of industrial design and itsusage qualities. In the centre of an exhibition, a carpet rectangle entitled Garde-Titre, Sans Fou, displays an exhibition plan where information is sometimes missing, sometimesenigmatic. These signs are like a game that questions the rules of the exhibition, the variables are the arrangement of the objects, of words, and the movement of people aroundthe space.

Communication tools like invitation cards and editions form part of her work, which stretches and operates outside the domain that is traditionally reserved to the artist.Logically, Elsa Werth’s artistic practice includes projects as an exhibition curator: a cycle entitled Plus Une Pièce | Plus Un Multiple realized in collaboration withMuriel Leray took place in a storage box in Paris. Another project, Potentiels évoqués visuels, which will take place in a variety of places and different contexts, consists of aprinted curtain that will provide a space for all of the artists’ proposals to mingle.





















Lucia Schreyer 'Une règle du jeu', about }------- 20 / 91, at Primo Piano, Paris, september 2014
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Déroulement/Interprétation du jeu


Garde-Titre, Sans Fou

Lorsque l’on s’engage dans l’espace d’exposition, on abat les cartes. Un tapis au sol sur lequel sont sérigraphiés chiffres et mots, évoque le dessin d’un plan d’exposition ou d’un plateau de jeu. Le tapis que l’on peut dérouler dans n’importe quel lieu, le transformant ainsi en espace d’exposition, fonctionne comme une « boîte en valise » duchampienne transportable.

Le terme de Garde-Fou inscrit sur le tapis constitue un clin d’oeil à la figure du Fou dans le jeu de Tarot, mais fait également référence au gardecorps qui empêche le visiteur de tomber dans le vide. L’« encadrement » par le Garde-Fou dans l’espace d’exposition donne à ce non-lieu une présence ainsi qu’une visibilité particulières. Par une simple désignation, cet élément normé est converti en oeuvre. Ce « plan d’exposition » cite des oeuvres ou des éléments architecturaux génériques bien présent dans l’espace, mais il contient également la trace d’éléments fictifs qui ne correspondent qu’en partie à la réalité des oeuvres exposées.Transposé dans un autre contexte, le tapis en tant qu’exposition transportable génère de nouveaux jeux de déplacements et donne corps à des propositions anticipées. On imagine qu’à chacun des emplacements correspondent des oeuvres potentielles. Ces périmètres vides fonctionnent comme des socles, cadres ou réceptacles qui, selon les cas, pourront être investis d’un contenu et venir compléter l’ensemble des travaux présentés ici.

Cette notice sans informations précises et ainsi dépourvue de fonction pratique, devient image et bascule vers une composition abstraite. Le tapis permet cependant d’être piétiné, ce qui désacralise et porte atteinte à son « aura ».

Le spectateur, par ses déplacements, participe de l’exposition. Il devient acteur et peut, s’il se positionne à proximité d’un chiffre, devenir son objet. Le tapis fonctionne dès lors comme une sorte de socle, un terrain expérimental sur lequel viendront s’imprimer la trace du passage des visiteurs. Mais quelle est la place du spectateur au sein du jeu ? Où ces signes nous mènent-ils?
Quel Arcanum (secret) souhaite-on découvrir et quelle carte révélera notre destin? Peut-être la figure du Fou permet-elle de répondre à ces questions et donner une clé de lecture. }------20/91 devient un espace de jeu et de Je.


Sans Titre

Sur une série de cadres bordant des feuilles blanches sont imprimées leurs propres légendes en bas de page. Les « dessins » au mur semblent tous similaires. La disposition des attaches métalliques hors-cadre permet de les différencier les uns des autres et appelle un hors-champ.

Ainsi, l’image continue en dehors de sa limite et sa spécificité s’exprime au-delà de cette norme réglementée. La partie supérieure du papier reste blanche : un espace vide sur lequel le spectateur peut projeter une image mentale. Cette oeuvre décline des variantes de systèmes d’accroches rendant visible ce qui est habituellement soustrait à notre regard. Celui-ci étant déjà tenu à l’écart par l’emplacement de certains cadres accrochés au-dessus de l’espace vide formé par le Garde-Fou et l’escalier. Tautologiques, ces oeuvres ne révèlent rien d’autre qu’un contenu qui se substitue à leur matérialité : le cadre, les accroches, la feuille blanche, le titre. L’information porte sur elle-même.

On pourrait s’imaginer cette série comme une variation en croissance à l’infini. Chaque nouvel accrochage génère une extension de la série dont les composants sont interchangeables. Sans Titre fonctionne également comme un passepartout qui peut contenir une autre oeuvre au même titre.

La répétition du Sans Titre semble dérisoire tout comme sa récurrence dans le film où une carte au même nom apparaît sans cesse. Ce « joker » cite évidemment le Sans Titre comme lieu commun dans l’art, qui vide l’oeuvre de tout contenu emphatique ou psychologique à l’instar des « sans nom » dans le Nouveau Roman.

Le verre des cadres dont la fonction est ici de protéger un contenu sans valeur matérielle a une portée « réfléchissante ». C’est comme si l’oeuvre se moquait légèrement de nous, de notre recherche désespérée de sens. Les accroches avec leurs différences nous laissent tomber dans le piège. Le vide nous happe.


Le Bateleur

Si l’on s’en tient à l’image de la carte à jouer, on pourrait comprendre l’espace du haut comme le recto et celui du bas comme le verso. Il y a toujours,en fonction de la perspective et de notre position dans l’espace, un côté de la carte qui



















































échappe à notre regard.Le caractère réversible de la carte apparaît lorsque, bravant le Garde-Fou, l’on circule d’un espace à l’autre, en prenant l’escalier qui relieces deux espaces. Au sous-sol, un film est projeté dans lequel on voit les mains d’un magicien manipulant descartes dont certains motifs reprennent ceux qui figurent sur le tapis. Le jeu des mains semble se plier à une chorégraphieou un protocole bien précis qui contredit l’aléatoire d’un tirage au hasard. Chaque carte fonctionne comme le fragment d’unplan. Contrairement aux signes fixés sur le tapis, ceux présents sur les cartes sont mis en mouvement à travers leur manipulation.Cela leur donne une vie propre, une portée performative. Une exposition potentielle est en train de se faire et de se défairesous nos yeux. À l’instar du tapis déroulable, on pourrait imaginer fabriquer une exposition à l’aide de cartes en suivant les règlesd’un jeu de hasard ou de stratégie. Les cartes constituent une sorte d’alphabet, elles construisent un langage avec un vocabulaireet une syntaxe autour de l’exposition.

L’apparition répétitive et absurde de la carte Sans Titre fonctionne comme un Leitmotiv qui tourne à vide, qui nous renvoie au piège de chercher un sens au titre, commeci celui-ci pourrait dire plus que l’oeuvre elle-même. Le spectateur tente de suivre les gestes des mains et de découvrir une logique sous-jacente,de déchiffrer le sens de la manoeuvre. On pense aux principes magouilleurs du Bonneteau. Et si ces mains nous trompaient ? S’il s’agissait d’unbluff, d’une bouffonnerie ? Peut-être ces images cherchent-elles à nous hypnotiser afin de nous faire à nouveau tomber dans le piège de l’illusion?
Le décalage de sens entre la voix et les images, les faux raccords, les jeux de montage qui truquent la réalité et parasitent la lecture, révèlentla technique de la dissimulation dans le film. Le principe même du montage, rendu ostensiblement apparent dans cette vidéo, faitéchos aux tours de passe-passe du magicien. Le motif de la grille en arrière plan, composé de lignes et de chiffres, se confond par moment avec les signes figurant sur les cartes.Les jeux entre les différentes échelles de plans, tout comme la séquence dans laquelle la caméra recule laissant apparaître l’envers du décors(on surprend le magicien en train de préparer une astuce), perturbe la lecture et nous rappelle notre condition de spectateur pris au piège parle caractère « illusionniste » des images, en nous révélant leur mascarade, leur caractère artificiel.

Hors-jeux/-lieux

À l’Affiche

Dans la rue de Primo Piano et aux alentours, des affiches reprenant certains motifs des cartes, renvoient à l’exposition sans pour autant donnerdes détails concrets. Allusives, elles annoncent l’évènement sans le dire. Elles fonctionnent comme une extension de l’expositionqui se sert de la rue comme un support supplémentaire et interpellent un autre public. Hors du white cube, les oeuvres se livrent volontairementaux risques des dommages géologiques ou aux interventions des passants. La réversibilité des cartes se retrouve dans cejeu d’allers-retours des oeuvres et des espaces. Le « sens » des données visuelles existe à plusieurs niveaux. Il se révèle dans le cadre d’un« déjà-vu » par rapport à l’expérience de chacun. En fonction de notre mémoire ou savoir, une « carte » ou une oeuvre peut s’expliquer, s’ouvrir, montrer son « recto » ou au contraire sefermer, nous présenter son « verso ». Quel est le « sens » de ces affiches, si ce n’est une dissimulation, une référence à autre chose ?Soit les signes font écho à un ailleurs soit les oeuvres constituent une mise en abîme vertigineuse. Un jeu d’intertextualité et d’intermédialités’établit, l’information s’éparpille. Comme dans un jeu de piste, nous suivons les indices qui ne mènent nulle part. Nous nous fatiguons à faire des va-et-vient sans but.Jusqu’à devenir Fou.

Annonces

À l’instar des affiches qui investissent un autre lieu que celui de la galerie et s’adressent à un public élargi, Elsa Werth publiera des informationssur l’exposition dans le journal Collectionneur & Chineur, dédié à des annonces de toute sorte : on y trouve notamment des catégoriestelles que : « Bijoux », « Jouets », « Mobilier » ou plus spécifiquement « Minéralogie, Archéologie», etc.

Dans le prolongement des affiches, le message ne sera pas transmis via des images, mais par le biais de données techniques (titre, lieu, durée,etc).

Le geste d’Elsa Werth annonce également un autre projet en cours : l’artiste travaille en parallèle sur des petites annonces présentant chaquemois une nouvelle oeuvre dans ce même journal. Celles-ci semblent déplacées et inattendues dans ce contexte. Elles se retrouveront côte àcôte dans la rubrique des « Expositions », avec un « Parcours en bus ancien » à Chelles, des « Outils d’antan et cartes postales » à Lizy-sur-



















































Ourcq, un « Dépôt des locomotives. Journées Vapeur 2012 » à Longueville ou un « Musée du Sucre d’orge » à Moret-sur-Loing. Il est peuprobable qu’un public d’art contemporain ait le réflexe de feuilleter ce journal ou inversement que des lecteurs habituels de celui-ci soient sensiblesaux actualités de l’artiste. Cependant, on peut établir un parallèle entre la réaction que produira ce geste sur les lecteurs du Collectionneur Chineur avec celle produite par l’exposition}-------20/91 sur les visiteurs. Cet ensemble d’actes « hors-jeux/-lieux » prolonge la question du support (d’information, de la communicationet de l’oeuvre d’art) et de la signification de(s) l’espace(s) d’exposition au sens large.


Figure du Fou/Fin de partie

Le « Mat » ou le « Fou » (dans le Tarot populaire : l’Excuse) est la seule carte sans numéro. Elle présente un homme tenant un bâton et un baluchon sur l’épaule symbolisant la profusion des possibilités. Un chien derrière le Fou semble vouloir avertir son compagnon, car il se dirige vers un précipice. Insouciant comme Jean Tête-en-l’air, il avance vers l’inconnu, son regard est dirigé vers le ciel. Le Fou et les caractéristiques de cette figure complexe en tant que métaphore du spectateur/artiste peuvent nous aider à trouver une place au sein de l’exposition.

Le Fou est une figure libre et autonome, synonyme de déplacements, d’imprévus mais également d’irrationalité et d’instabilité. La carte peut avoir une influence déterminante sur une partie et peut faire prendre au jeu une tournure inattendue et chanceuse. Ayant la possibilité d’être placé n’importe où (tout comme le tapis dans l’exposition), au début, au milieu ou à la fin, le Fou est à la fois partout et nulle part, neutre et puissant.

Sans nombre, le Fou est exclu de l’ordre et de la hiérarchie, évoluant à l’écart, c’est une figure à la marge, un errant, un hors-jeu. L’exposition semble vouloir l’inclure (le spectateur en tant que fou), le faire participer à « l’enquête », mais en même temps, il est sans cesse renvoyé à lui-même par le caractère tautologique de certaines pièces. Il y a donc ce double Jeu /Je.

Tout au long de la partie, nous essayons de déchiffrer les procédés de fabrication du sens qui se développent sur différents supports. Le maître du jeu est parti sans nous délivrer de clé de lecture. À nous de décrypter les « cartes », leurs « règles » est entre nos mains. Que peut-on lire sur les « cartes » dans l’exposition? L’in-formation des oeuvres et leur refus de se dévoiler nous renvoient constamment à nous-mêmes.

L’austérité de la proposition ainsi que sa radicalité formelle peuvent être lues comme une prise de distance avec les usages de l’exposition. Son opacité. Son auto-référentialité. Sa tautologie. Sa fermeture. Son autosuffisance. Son inaccessibilité. Ce message « mordant » (l’artiste prend-il ici le rôle du chien qui alerte le Fou ?) et second degré, est enveloppé d’un humour « pince-sans-rire », d’une « robe » formelle sérieuse.

Le Fou est une carte ambigüe manifestant une inquiétude de la norme face à l’existence d’un ailleurs. Le système ne pouvait être complet s’il n’inventait une place nulle, incompréhensible et folle, un espace libre. Que les oeuvres dans l’exposition nous guident justement nulle-part, à un ailleurs ou vers nous-mêmes, est un signe ostensible qui nous mène à cette figure. Non seulement le spectateur mais également l’artiste peut incarner le personnage du Fou. Dans les interprétations classiques du Tarot, celui-ci est souvent comparé à la figure du créateur, ne serait-ce qu’en raison de son apparence et probablement de son statut marginal. Ici, le caractère mobile du tapis permet à l’artiste de le mettre sur son épaule (comme un baluchon), de voyager dans d’autres espaces d’expositions et de déployer ainsi à chaque fois un innombrable champ de possibilités.

Le Fou a donné naissance au joker, celui qu’on active lorsque la situation est difficile. N’hésitez pas de le faire jouer dans des moments désespérés face à des oeuvres hermétiques. La carte nous donne le conseil de quitter notre routine, nos préjugés et de nous ouvrir à d’autres horizons. Elle nous invite à un voyage introspectif. Peut-être que les travaux auto-référentiels donnent-ils l’impulsion à entreprendre cette route. Ainsi au lieu d’interpréter la figure du Mat comme l’« échec » du spectateur face au caractère impénétrable des oeuvres, sa « chute » peut au contraire lui servir de piste. Il faudrait peut-être se jeter alors dans cet abîme encadré par le Garde-Fou, oser se confronter à ce vide inépuisable et accepter – comme la carte du Fou le suggère – le chaos en tant que source créative et novatrice. Pendant ce voyage tenons-nous au bâton qui nous relie à la terre, déployons le potentiel dans le baluchon et prenons en compte le message de l’Arcane : faisons le point sur nous-mêmes. Suivons notre intuition, elle nous montrera le bon chemin.



















































Claude Closky, about Temporary Perspectives
at Martine Aboucaya Gallery, Paris, March 2017
- - - - - - - - - - - - - - -

Plusieurs éléments de réponse se trouvent dans ces documents et doivent être remis en perspective.

Dans la perspective de l’égalité et des droits de l’homme, il existe aussi des problèmes pour certaines personnes qui tentent d’accéder aux services de santé et aux services sociaux.

Nous avons examiné la question dans cette perspective globale.

Le débat qui s’est alors engagé en Europe à propos du vieillissement démographique a enrichi cette perspective.

Chacun d’entre nous est revenu avec une nouvelle perspective plus équilibrée de ce qui est important.

Le plan perspectif intérimaire pour le secteur de la population vise à ramener le taux de fécondité à 4,3 d’ici 2020.

La crise doit aussi être vue dans une perspective de temps.

Ces réveille-matin sont représentés en perspective, sur une surface plane, l’un faisant face à l’autre.

Le neuvième plan prévoyait un plan perspectif de 20 ans pour l’agriculture afin de faire diminuer le taux de pauvreté absolue à 10 %.

L’exploration de l’infiniment petit ouvre en effet des perspectives particulièrement favorables à l’homéopathie.

Sa participation contribue aux délibérations de ce comité en y apportant les points de vue et les perspectives de l’actionnaire dominant.

Des actions spécifiques : supprimer les obstacles à la mobilité et améliorer les perspectives de carrière des chercheurs en Europe.

En troisième lieu, les autorités proposent de mettre en perspective l’évolution de l’activité logistique.

Afin de mettre ces objectifs économiques en perspective, l’on trouvera ci-après quelques données comparatives UE/États-Unis.

Je pense que cela nous aide à mettre les choses en perspective, même si c’est difficile.

L’obligation d’exécution au mieux est également importante dans la perspective, plus large, de l’efficacité du marché.

Il doit également être en mesure de mettre les choses en perspective et demeurer le plus objectif possible, et ce, pour le bien de son client.

Le projet de loi vise précisément à rendre plus équitable le système de justice militaire, tant dans la perspective de l’accusé que dans celle de la population.

Nous pouvons participer à l’élaboration de stratégies et de plans d’action destinés à répondre aux problèmes concrets dans la perspective des droits de l’homme.

Il importe donc de mettre les choses en perspective et de ne pas perdre de vue le long terme.

Vous pouvez alors proposer votre perspective sur ce thème pour initier le dialogue.



















































Many elements of the response are to be found in those documents, and must be put into perspective.

From an equality and human rights perspective, there are also problems for some people trying to access health and social services.

We have approached the issue from that broad perspective.

The debate which then started in Europe on the subject of demographic ageing has added to this perspective.

Each one of us came home with new and balanced perspectives on what is important.

The interim population sector perspective plan seeks to reduce the current total fertility rate of 4.3 to replacement level by 2020.

The crisis should also be viewed in perspective.

These clocks are shown in perspective, on a flat surface, one opposite the other.

The Ninth Plan pronounced a 20-year agriculture perspective Plan (APP) to reduce the absolute poverty to 10 %.

Exploration of infinitely small structures opens up particularly attractive perspectives for homeopathic medicine.

His participation assists the deliberations of this committee by bringing the views and perspectives of the controlling shareholder.

Specific actions: support removing obstacles to mobility and enhancing the career perspectives of researchers in Europe.

Third, the authorities propose to put into perspective the development of logistics activity.

To put these economic goals into perspective, here are some EU:US comparative data.

I think it helps put this whole issue into perspective, as difficult as it is.

Best execution rules are also important from a broader market efficiency perspective.

She must also be able to put things into perspective and stay as objective as possible for the good of her client.

The bill is aimed specifically at enhancing fairness in the military justice system, both from the perspective of the accused person and the public.

Along with other relevant actors, we can participate in designing general strategies and plans of action to respond to concrete issues from a human rights perspective.

It is important, therefore, to put things in perspective and to keep the long view in mind. You can then offer your perspective on the topic to initiate the dialogue.






































Benoît Blanchard, exhibition review, about
Title One for Multiple Uses at Martine Aboucaya Gallery, Paris,
march 2016.This text is part of the project Oeuvres
initiated by an artist, Benoît Blanchard, about others's artworks.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Sur chacun des murs ont été suspendues de grandes toiles de coton noir. Des toiles épaisses faites pour résister à l'usage et la manipulation. D'un peu partout en dépassent des sangles s'apparentant à des poignées de transport. Elles aussi pendent, suspendues comme si elles avaient été mises à sécher dans un hangar pour ne pas brûler au soleil et conserver la souplesse du noir très uniforme qui les caractérisent.

Á présent, elles sont parfaitement sèches et lisses. Aucun pli ne vient en marquer la surface. Reste l'odeur du sel rôde, qui enlace et dépasse les fibres. On les devine lourdes, pesantes, probablement doublées.

Il semble bien que ces pièces de tissus soient constituées de deux morceaux identiques cousus ensemble de manière à former une housse. La housse d'une voile; voiles quadrangulaires pour des gréements au tiers, à corne ou à livarde. Étrangement tout indique que ces housses soient faites pour être déplacées à plat et non roulées ou pliées. Leur transport implique ainsi un cérémoniel pour lequel la participation de cinq, voire six personnes est requise. On devine à l'envergure du convoi la nécessité d'une coordination très précise entre les porteurs rendant chacun des mouvements particulièrement délicats. Á ces mouvements correspondent, peut-être, les marquages à la craie dont le sol de la galerie est ponctuellement recouvert. Ces derniers sont constitués de formes rectangulaires rayées, superposées selon un angle différent à chaque fois. Elles indiquent le modèle de translation à suivre pour chaque voile. il suffit de le répéter et de le combiner pour organiser le comportement des porteurs. Tout est idéalement préparé. Pourtant, l'immobilité des tissus, leur lourde présence où se perd la lumière de la pièce impose le renoncement. La mer est si loin.






































Ingrid Luquet-Gad, exhibition review,
about 60th Salon de Montrouge, in Les Inrocks.com, 2015
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Née en 1985, Elsa Werth détourne des objets du quotidien qu'elle rend inutilisables et un peu absurdes. Entre tuning et art minimal, design et surréalisme, ses installations sont les totems de notre modernité encombrée.

Des modifications apportées en vue d'améliorer les performances et le style d'un objet. Des interventions visant à le rendre unique et moins immédiatement identifiable. De quoi parle-t-on ? Deux possibilités. Soit de tuning. Ou bien d'art.Dans le cas de la seconde éventualité, on aurait alors affaire à une pratique artistique qui opère à partir d'objets de la vie quotidienne et, au moyen d'une opération minime, vient modifier leur sens de lecture.

Techno-futurisme minimal

L'art du détournement, voilà la démarche dans laquelle s'inscrit le travail d'Elsa Werth, diplômée des Beaux-Arts de Paris en 2013. Qu'elle relie une pile de chaises au mur au moyen d'une “banane” – dite ceinture abdominale par les catalogues de vente – ou qu'elle fasse d'une pochette kraft une composition (post-)moderniste, Elsa Werth rend les objets du quotidien ambigus. Devenus inutilisables et un peu absurdes, ils se prêtent tout entiers à leur nouvelle fonction : celle d'être les totems furtifs de notre modernité encombrée.

A Montrouge, l'installation que présente l'artiste prend la forme de sangles tendant au mur un tissu en coton noir. Il faut suivre jusqu'au bout les développements tentaculaires de la pièce pour arriver jusqu'à sa clé de voûte : une basket clignotante repliée sur elle-même comme une coquille, qui confère à l'ensemble une grâce techno-futuriste glaciale et minimale.






































Ingrid Luquet-Gad, in Editions Ensba Paris, 2014
- - - - - - - - - - - -

Lorsqu'un avion est caractérisé de «furtif», l'accent est mis sur l'ensemble des procédés engagés afin de le rendre moins détectable, classifiable ou identifiable.Par un raccourci aussi précipité qu'arbitraire, on pourrait être tenté de rapprocher les oeuvres d'Elsa Werth du sport, du combat, ou encore de voir se profiler une réflexion sur la violence.Or c'est bien plutôt à ce qualificatif de furtivité qu'il faudrait, plus fondamentalement, revenir.

Présentant pour son diplôme aussi bien des vidéos que des installations, sa pratique s'élabore autour de la question du détournement : par une infime intervention de l'ordre du presque-rien, le sens initial est dévié-et laissé en suspens, figé dans sa déviation même.Ainsi, dans Les Compétences à charge, la juxtaposition d'un arc bordé de texture imitation marbre et d'un rocher, dans lequel sont incrustées deux cacahuètes, constitue les prémisses incongrues de possible récits.

Ce rapport quasi-surréaliste à l'objet, traité dans une esthétique où la fonctionnalité perturbée subsiste néanmoins en tant qu'épure, se retrouve avec Tuning Offence ou encore Potentiellement hors d'atteinte, un tapis de sol à géométrie variable qui flirte avec le Shaped canvas.Deux assemblages qui entretiennent une intertextualité discrète avec les oeuvres vidéo qu'elle présente simultanément pour son diplôme (Un triangle dangereux, --/--/-----), où se met en place une subtile exploration des marges et de l'attente, des temps hors-tournages et des non-dits.L'objet courant ou la situation ordinaire qui sont pris pour point de départ, s'ils restent reconnaissables, sont rendus moins détectables : le sens nous échappe, car démultiplié.Et par la brèche ainsi entre-ouverte, la fiction fait retour.






































Lucia Schreyer, in Code Magazine 2.0, 2013
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Un télescopage de données. Un contexte précis pour asseoir une fiction. Des protagonistes davantage spectateurs qu’acteurs de leur environnement. Une volonté de générer une friction suspendue entre les figures et le décor. Une lecture et une conquête de l’espace à travers la mise en perspective d’un tiers et la place importante accordée au hors-champ. Autant de caractéristiques qui permettent de définir l’univers d’Elsa Werth et les protocoles qui le composent.

Dans la vidéo Un triangle dangereux, l’attention se porte sur l’image que donnent d’eux-mêmes des amateurs de combat libre, imprégnés de la culture des jeux vidéo et des films d’action. Ils posent, s’observent, se photographient, se filment. Ces images en mouvement sont rythmées par des plans fixes qui leur confèrent un caractère pictural. Les personnages sont piégés dans un récit qui ne démarrera pas, qui les restreint à faire de la figuration.

Les vidéos d'Elsa Werth sont accompagnées de sculptures et d’installations in situ qui prolongent sa réflexion sur la perception et la représentation. Les oeuvres en volume, parfois réalisées parallèlement à la postproduction vidéo, sont conçues à partir d’objets réels renégociant dans l’espace le sens des images planes des films. Avec une grande économie de moyen, la fonction d’usage initialement associée aux matériaux utilisés est déviée pour être mieux révélée, à la manière dont certains réflexes de lecture d’images sont perturbés par la vidéo. Les objets renvoient aussi, sous forme de clin d’oeil, à d’autres oeuvres de l’artiste par des procédés intertextuels qui lui permettent de conjuguer des travaux absents avec ceux présents.




































Sarah Kristin Happersberger, in Marler Medienkunst Preise
2013 | 2014
, Wienand Editions
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

The title of Elsa Werth's video, Un triangle dangereux, promises thrills.

As in an action movie, expectations of an exciting event are fuelled here, expectations that the viewer will be wrenched from everyday life. The first shot depicts adults and children in a gym, their eyes fixed on a muscular man in front of a mat. The boxing ring in the background and the projection on the wall suggest that preparations for a fight will take place here, a fight based on a media model. A cut leads to the scene of the action, a former factory building in a French city. Pictures of men waiting, busy with their cell phones, heighten the suspense before the fight, the danger of which is announced by a poster with the movie title and metal chains hanging from the ceiling. Breaking with all the spatial, physical and scenic signs, however, the film stops at the meeting of the combatants. The viewer him- or herself is left to imagine what transpires between the two men - quite in keeping with the popular-culture templates shown.






































ABOUT
Elsa Werth is engaged in a multidimensional work : installation, sculpture, video, artist's book and sound.
Through an economy of means she claims non-spectacular gestures as resistance tactics.
She diverts words, objects and gestures from their common use. Her approach counters commodity production and challenges normalized information.
Thus questioning the criteria for works of art to exist in an environment where representations are standardized.

CONTACT

you.are.here
elsa.werth


AND
mfc-michèle didier gallery, Paris - Brussels
Bloom, Düsseldorf
einBuch.haus, Berlin
Les Presses du Réel
Yvon Lambert Bookshop, Paris
We Do Not Work Alone, Paris
Lendroit Éditions, Rennes
edcat
bookadvisor
Kontakt

© photo credit
Tobias Brembeck, Interface, Marc Domage, Timi Sace, Mathieu Tremblin, Fanny Trichet, Salim Santa Lucia,
Romain Darnaud, Paul Groene, Eleonora Moiraghi, Aurélien Mole, Elsa Werth